- 拼音版原文全文
古 塞 下 唐 /苏 拯 百 战 已 休 兵 ,寒 云 愁 未 歇 。血 染 长 城 沙 ,马 踏 征 人 骨 。早 得 用 蛾 眉 ,免 陷 边 戍 卒 。始 知 髦 头 星 ,不 在 弯 弓 没 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百战(bǎi zhàn)的意思:经历了无数次战斗,形容经验丰富、战功卓著。
边戍(biān shù)的意思:边界上的军事防线或边境地区的军事哨所。
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
长城(cháng chéng)的意思:比喻具有坚固防御能力的事物或机构。
得用(de yòng)的意思:得用意为适用、有用,形容某种方法或手段可以有效地解决问题。
蛾眉(é méi)的意思:形容女子眉毛修长、美丽。
髦头(máo tóu)的意思:指时尚、潮流的头发造型。
戍卒(shù zú)的意思:指在边境或要塞守卫的士兵,也用来比喻忠诚守护的人。
弯弓(wān gōng)的意思:比喻准备行动,做好准备。
休兵(xiū bīng)的意思:停止战斗,暂时休息
云愁(yún chóu)的意思:形容忧愁的心情像乌云一样笼罩着人。
征人(zhēng rén)的意思:招募人才,征集人才。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位久经沙场的将士,历尽战火之后的心境。"百战已休兵,寒云愁未歇"表达了战争的疲惫与心中的忧虑尚未消散。"血染长城沙,马踏征人骨"则是对战争残酷现实的刻画,长城下的血迹和被战马践踏的士兵遗骸,显示出战争的残忍与生命的脆弱。
诗中的"早得用蛾眉,免陷边戍卒"一句,可能是在表达一种对美好生活的向往,以避免再次陷入边塞的战乱。这里的"蛾眉"通常指代女子的细眉,象征着和平时期的温柔与美丽。
最后两句"始知髦头星,不在弯弓没"则是在说,到了老年才明白,那些曾经追求的目标或荣耀,如同天上的星辰,并不在弓箭的深处。这可能是对生命中追求的一种反思,表达了对平和生活的向往,以及对过往战事的释然。
整首诗通过对战争与和平、年轻与老年的对比,展现了作者对人生、战争以及生命价值的深刻体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢