《和僧房岩桂》全文
- 拼音版原文全文
和 僧 房 岩 桂 宋 /卫 宗 武 叠 金 缀 粟 映 明 霞 ,移 下 蟾 宫 一 树 花 。最 好 色 香 俱 洗 净 ,纷 纷 桂 子 落 袈 裟 。
- 注释
- 叠金:形容花朵色彩丰富如金。
缀粟:比喻花朵细小如小米。
明霞:明亮的朝霞。
蟾宫:月亮的别称,这里指月宫。
色香俱洗净:颜色和香气都清新无尘。
纷纷桂子:飘落的桂花。
袈裟:僧侣穿的长袍。
- 翻译
- 繁复的金色和小米般的花朵映照着明亮的朝霞,仿佛从月宫中移下的一树花影。
最理想的是,这花的颜色和香气都已洗尽尘埃,桂花纷纷扬扬地落在僧人的袈裟上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的秋日山林景象,通过对自然美景的细腻描写,抒发了诗人对清净生活的向往。
"叠金缀粟映明霞"一句,以金色的桂花比喻阳光,将桂花与天上的云霞相联系,展现出一种超凡脱俗的意境。"移下蟾宫一树花"则进一步描绘了诗人想要将这份美丽带入自己的生活空间,即使是神仙的住所,也要有这样的一棵桂花。
接下来的"最好色香俱洗净"表达了一种清新脱俗的情感,桂花的颜色与香气都被赋予了净化心灵的寓意。"纷纷桂子落袈裟"则是对诗人生活环境的一种描写,桂子飘落在僧人的袈裟上,既形象地展现了秋日的丰收,也反映了一种与自然和谐共生的宗教生活。
整首诗通过对桂花景色的细腻刻画,传达出一种超脱尘世、追求心灵净化的意境,同时也展示了诗人对于僧侣清净生活的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析