《葺夷陵幽居》全文
- 拼音版原文全文
葺 夷 陵 幽 居 唐 /李 涉 负 郭 依 山 一 径 深 ,万 竿 如 朿 翠 沉 沉 。从 来 爱 物 多 成 癖 ,辛 苦 移 家 为 竹 林 。
- 注释
- 负郭:靠近城墙。
依山:傍山而建。
一径深:小路深远。
万竿:众多竹子。
如刺:像刺一般密集。
翠沈沈:翠绿深沉。
从来:向来。
爱物:喜爱事物。
多成癖:变得非常痴迷。
辛苦:费力。
移家:搬家。
为:为了。
竹林:竹丛。
- 翻译
- 房子靠近山脚,一条小路深深隐藏在竹林之中,万竿翠竹像利剑般密集。
我向来喜爱事物,常常变得痴迷,费尽辛苦搬家,只为拥有这片竹林。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在深山中的隐居生活。开篇"负郭依山一径深,万竿如刺翠沈沈"两句,生动地勾勒出一幅幽深静谧的山中景象。"负郭"即背靠城郭,表明诗人退隐之处不远离尘世,却已是人迹罕至的所在。"依山"则强调了居住环境的自然氛围,而"一径深"更添了一份深邃与孤寂。"万竿如刺翠沈沈"形象地描绘了竹林的繁盛,竹影交错,如同密集的剑尖一般,给人以一种生机勃勃又不失坚韧之感。
接下来的"从来爱物多成癖,辛苦移家为竹林"两句,则透露出诗人的性格和情感态度。"从来爱物多成癖"表明诗人对自然美景有着浓厚的喜好,这种喜好甚至到了难以自拔的地步,形成了一种癖好。而"辛苦移家为竹林"则进一步说明了这种喜好如何驱使诗人不惜辛劳,也要将自己的居所搬到竹林之中,以满足对自然美景的向往。
总体而言,这首诗通过描绘山中隐居生活,表达了诗人对于自然之美的热爱,以及追求心灵宁静与孤独的意愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
摸鱼儿.予少日随宦羊城儒学署,偶从卖凫鸭笼中购得鸳鸯一只,文彩斑澜。乃畜于莲池中。是鸳因失侣,飞鸣不食而死。余怜之,瘗于池侧。昨阅昔人词集,有瘗
暗怆神、葬花深处,小禽应解情苦。
肠断既远相思地,愁绝荷塘荇浦。依恋处。
怅金粉楼台,竟似樊笼贮。朝朝暮暮。
任雨外莼丝,风前柳线,难织同心谱。寻旧侣。
恼煞鹃啼燕语。春光灿烂如许。
池波澈艳明同镜,一例孤鸾羞舞。愁莫诉。
拚月葬芳魂,重觅鹣鹣路。凭谁吊汝。
待编草成碑,糅花和土,瘗作鸳鸯墓。
双双燕.为陈敬如题《燕燕楼图》
柔风倦日,正开遍棠梨,零花谁主。
伤春有客,爱听素禽低语。忙煞双飞燕侣。
惯掌上、回身娇舞。有人洒酒花前,署作奁台香史。
眉妩。筝床暗睹。认旧宅新巢,锦书红缕。
分明相识,漫记赵家院宇。为语楼前茂树。
莫遮断、珠帘疏处。直饶自在回旋,趁取朝朝暮暮。
- 诗词赏析