《招圆机吃槐叶冷淘有狐泉之句辄复为谢》全文
- 翻译
- 昔日人们聚集在野狐泉边,
现在朱亥墓南边又显赫着新的豪杰。
- 注释
- 野狐泉畔:野狐泉边,可能指一个历史地点或聚会场所。
昔人集:过去的人们聚集。
朱亥墓:历史上的人物朱亥的墓地。
南:南部。
今日豪:现今的豪杰。
惭愧:感到羞愧或自谦。
曾槐:可能指的是曾种植槐树的地方,也可能是人的名字。
谁细摘:谁细心地摘取。
暂抛:暂时放下。
汤饼:古代的一种面食,类似今天的面条或饺子。
吾曹:我们这些人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作,题为《招圆机吃槐叶冷淘有狐泉之句辄复为谢》。诗中,诗人回忆起野狐泉边古人聚会的场景,将朱亥墓作为背景,暗示历史与今人的交汇。他感慨万分,对槐叶冷淘的邀请表示感激,但同时也流露出一种谦逊和对过去的怀念之情。"惭愧曾槐谁细摘"一句,表达了诗人对于过去美好时光的追忆,以及对自己未能亲自采摘槐叶的遗憾。最后,他以"暂抛汤饼属吾曹"收尾,表达了对当下相聚的珍视,以及对友人们的热情邀请。整首诗情感真挚,语言简洁,富有历史感和人情味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢