句践自有心,凭车汝无恃。
- 翻译
- 越国还没有被灭亡,曾经触动了君王的心思。
勾践心中自有打算,你不要过于依赖车辆(暗示依靠权势)
- 注释
- 越国:古代中国的一个诸侯国。
亡:灭亡。
吴:古代中国的一个诸侯国,与越国敌对。
君王:古代最高统治者。
意:心思,意图。
句践:越国的国王,即勾践。
凭车:倚仗权势或车马。
汝:你,这里指对方。
恃:依赖,倚仗。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家张耒的作品,名为《暇日六咏(其二)蛙》。从艺术风格来看,这首诗属于文人词派,以其清新自然、情感真挚著称。
诗中的“越国未亡吴,曾动君王意”两句,借用历史典故表达一种深沉的历史感和政治思考。越国与吴国都是古代中国的诸侯国,它们之间的兴衰更替,常被后世用来反思历史规律和君主决策。这里诗人通过提及这段往事,表现了对过往时光的沉思,也暗示着对于现实政治局势的关注。
“句践自有心”一句,则是诗人个人情感的流露。“句践”即是历史上越国的句践之地,这里代指诗人自己的立足点和思考方向。诗人通过这一句,传达了自己对历史的深刻理解,以及对于个人的命运与选择有着自己的看法。
最后,“凭车汝无恃”一句,使用了古代战争中的场景“凭车”来形象地表达一种依靠或倾诉的情态。这里的“汝”,是对自己内心世界的称呼,“无恃”则意味着没有后悔。这两字暗示诗人在内心深处寻找支持和安慰,展现了一种超脱世俗纷争的精神境界。
总体而言,这首诗不仅展示了诗人的历史感与文化修养,同时也揭示了其独特的情感世界和个人思想。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
挽屈妻王华姜
怜君匣中镜如月,锦衾夜抱忽焉觖。
怜君膝上七弦琴,正当弹处弦凝绝。
玉女之峰山可崩,鸳鸯之湖水可竭。
怜君此情黯自知,怜君此恨莽难歇。
幽房风雨泣青灯,是耶非耶半明灭。
吁嗟夫人生榆西,万里从君为君妻。
君家高堂母老矣,君家旧隐在清溪。
远辞华屋侍君母,夫人明淑真可师。
闻道缔昏在西岳,夜台今傍罗浮归。
罗浮西岳仙灵府,生死名山无所苦。
独有弱息在怀中,自今展转依谁乳。
寒时谁为衣,饥时谁代哺。
愿君以一身为子兼为母,上奉高堂姑,下抚怀中女。
天荒地老结他生,生生世世还依汝。
《挽屈妻王华姜》【明·何准道】怜君匣中镜如月,锦衾夜抱忽焉觖。怜君膝上七弦琴,正当弹处弦凝绝。玉女之峰山可崩,鸳鸯之湖水可竭。怜君此情黯自知,怜君此恨莽难歇。幽房风雨泣青灯,是耶非耶半明灭。吁嗟夫人生榆西,万里从君为君妻。君家高堂母老矣,君家旧隐在清溪。远辞华屋侍君母,夫人明淑真可师。闻道缔昏在西岳,夜台今傍罗浮归。罗浮西岳仙灵府,生死名山无所苦。独有弱息在怀中,自今展转依谁乳。寒时谁为衣,饥时谁代哺。愿君以一身为子兼为母,上奉高堂姑,下抚怀中女。天荒地老结他生,生生世世还依汝。
https://www.xiaoshiju.com/shici/67167c6de275c62068.html
- 诗词赏析