余本岩穴士,每往不欲返。
《兴元府园亭杂咏.山堂》全文
- 翻译
- 为什么这座山被称为堂,层层叠叠的石头像崖和巘?
我本是山野之人,每次前往都不愿返回。
官员送来世俗的文书,回来后对官服感到惭愧。
- 注释
- 何以:为什么。
山名堂:山被命名为堂。
层石:层层叠叠的石头。
作:作为。
崖巘:崖和巘(山峰)。
余:我。
本:本来。
岩穴士:山野之人。
每往:每次去。
不欲返:不想回来。
公吏:官员。
呈:呈送。
俗书:世俗的文书。
还来:回来后。
愧:感到惭愧。
冠冕:官服。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处幽静的山中别墅,名为“山堂”,其特点是层层叠叠的石头形成了独特的岩面。诗人自称是一位隐士,常常前往此地,并且每次去后都不愿意返回现实世界。这段落通过对自然景观的描写,表达了诗人对于归隐田园生活的向往和热爱。
接下来的两句“公吏呈俗书,还来愧冠冕”则展示了诗人内心的矛盾。尽管他渴望远离尘世,但现实的官府文书和公共责任却时常召唤他回归,这让他感到不甘和羞愧,因为他无法彻底摆脱公务带来的荣耀与束缚。
诗歌通过对山中别墅的美景描写,以及诗人内心世界的抒情,展现了古代文人对于自然和隐逸生活的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢