- 注释
- 节届:节日已到。
烧灯:点起灯火。
奈若何:怎么办,指处境艰难。
客楼:旅馆。
三夜:连续三个夜晚。
霶:形容雨声。
春风:温暖的春风。
有意:似乎有意图。
花信:花开的信息,指春天的到来。
小雨:细雨。
如酥:像酥油一样细腻。
不用多:不需要太多。
- 翻译
- 节日已到点起灯火时,我却在旅馆中度过三夜倾听雨声。
春风似乎带着催促花朵绽放的信息,细雨柔润如酥油,无需太多。
- 鉴赏
这是一首描写元宵节前夜晚的景象与情感的诗歌。开头两句“节届烧灯奈若何,客楼三夜听霖霖”表达了在外漂泊的游子对即将到来的元宵佳节感到无比的思念和惆怅。在异乡的客店里连续三晚都能听到窗外细雨如梭的声音,这种景象深化了游子的孤独与寂寞之情。
第三句“春风有意催花信”则转换了氛围,通过春风催促花朵绽放的生动画面,描写了自然界对生命力的赞歌。这里的“花信”隐喻着新生的希望与喜悦。
最后一句“小雨如酥不用多”则是对前景的抒情和寄托。在这里,小雨比作美酒般甘醇,诗人通过这样的比喻表达了对简单生活乐趣的赞赏,以及对于内心平静与满足的追求。整首诗通过对自然界的细腻描绘,传递了一种在繁华节日中寻找个人的宁静和美好情感的意境。
这首诗语言流畅,意象丰富,情感真挚,是一首值得细细品味的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢佛鉴大师寄韫玉炉
道人力参具正眼,古庙香炉心已灰。
平生厚我习气在,索书常逐征鸿来。
深藏山谷实高蹈,下视万象遗尘埃。
遣奴饷我此长物,不比珍簟馀嫌猜。
摩娑温润侔玉德,荆山抱璞真良材。
妙香起处侑茶鼎,媒孽万壑生风雷。
忽言与君隔千里,对此了了闻谈谐。
赴邻舍招
虚舟纵逸棹,冉冉成老大。
随食虫寄居,行年蚁旋磨。
来归修水头,视地不敢唾。
俚言亦屡陪,灌畦常往佐。
每于休作时,弄笔聊顿挫。
自谓老于斯,晏然歌楚些。
年来尤屡空,非关学高卧。
时节闾里欢,觞豆竞繁夥。
我独蓬窗底,达曙发清饿。
赖有竺乾书,开颜真自贺。
近局可怜人,鸡黍起颓堕。
整冠礼甚修,坐客仍虚左。
浩歌为之倾,樽为歌长破。
九日奉呈元亮兄
穷秋风落山,岁事几转轴。
萧然四壁空,触眼困羁束。
我尘已生甑,兄亦未有屋。
少也不如人,自视真陆陆。
北阮乌贺兰,绝影追风足。
谁知荐圜丘,乃用茧栗犊。
弃置勿复陈,万事蕉梦鹿。
渺渺天界高,宫黄著畦菊。
能来慰艰勤,浊醪巾可漉。
虽无熊耳杯,要自尊中渌。
属厌谢珍羞,无祸可当福。
回观夸夺儿,往往加烦促。
- 诗词赏析