小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《宿龙回》
《宿龙回》全文
宋 / 杨万里   形式: 五言律诗  押[麻]韵

大熟虚成喜,微生亦可嗟。

禾头已生耳,雨脚如麻

顷者官收米,精于玉绝瑕。

四山云又合,奈尔老农家。

(0)
拼音版原文全文
宿lónghuí
sòng / yángwàn

shúchéngwēishēngjiē

tóushēngěrjiǎoshàng

qǐngzhěgōngshōujīngjuéxiá

shānyúnyòunàiěrlǎonóngjiā

诗文中出现的词语含义

大熟(dà shú)的意思:指对某种事物非常熟悉或者对某种事物非常了解。

官收(guān shōu)的意思:指官员收受贿赂,利用职权谋取私利。

精于(jīng yú)的意思:精通于,擅长于

老农(lǎo nóng)的意思:指年老的农民。

农家(nóng jiā)的意思:指农民家庭或农村生活。

顷者(qīng zhě)的意思:片刻之间,短时间内。

如麻(rú má)的意思:形容数量多,像麻一样密集纷杂。

微生(wēi shēng)的意思:微小的生命

雨脚(yǔ jiǎo)的意思:形容雨势大,下得密集而有力。

注释
大熟:丰收。
虚成喜:虚弱却欢喜。
微生:微小的生命。
可嗟:值得感叹。
禾头:谷穗。
雨脚:雨水。
尚:仍然。
如麻:密集如麻。
顷者:最近。
官收米:官府征粮。
精于玉:精细如同美玉。
绝瑕:无暇。
四山:四周的山。
云又合:山雾重聚。
奈尔:可怜。
老农家:老农。
翻译
丰收却因虚弱而欢喜,微小的生命也值得感叹。
谷穗已长出,雨水密集如麻。
最近官府征粮,要求之精细如同无暇美玉。
四周山雾重聚,可怜的老农生活艰辛。
鉴赏

这首诗描绘了一幅农业劳动的生动画面,通过对比和反差手法,表达了农人对自然天气的依赖与无奈,以及他们对于收成的期待与担忧。

"大熟虚成喜,微生亦可嗟"两句写出了农人对于粮食成熟的喜悦,同时也表现出对尚未成熟谷物的关切。这里的“虚成”指的是接近成熟,而“微生”则是刚开始萌芽的状态,通过这两种不同的生长阶段,诗人传达了农事的不易和对天气的依赖。

"禾头已生耳,雨脚尚如麻"进一步描绘了谷物已经成熟,但雨水却像细小的芝麻一样不断,这里的比喻使得形象生动,同时也表达出农人对于雨水的渴望和对自然力的无奈。

"顷者官收米,精于玉绝瑕"则是从官府的角度写出了粮食的重要性,以及官方对于粮食质量的严苛要求。这里“顷者”指的是不久前,“官收米”表明了政府对粮食征收的行为,而“精于玉绝瑕”则形容了粮食的纯净和完美,犹如玉石无瑕。

"四山云又合,奈尔老农家"最后两句,则是诗人站在老农家的立场上,对自然的力量表示无可奈何。这里“四山云又合”形容了天气变化多端,而“奈尔老农家”则表达出面对自然灾害,老农家只能是无力的接受。

整首诗通过写实与抒情相结合,展现了古代农业社会的生存状态和人与自然关系的紧张感,同时也透露出诗人对于农民生活的同情和关怀。

作者介绍
杨万里

杨万里
朝代:宋   字:廷秀   号:诚斋   籍贯:吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)   生辰:1127年10月29日-1206年6月15日

杨万里(1127年10月29日—1206年6月15日),字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋大臣,著名文学家、爱国诗人,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”(又作“中兴四大诗人”)。因宋光宗曾为其亲书“诚斋”二字,故学者称其为“诚斋先生”。
猜你喜欢

吴廷晖水榭(二首)

溪声到枕惊春梦,露气入帘生夜寒。
自起开门看明月,和花移过曲阑干。

(0)

悼轩公(三首)

青山无数海无涯,城郭逶迤带岸斜。
宿草寒云迷望眼,不知何处葬袈裟。

(0)

寄杭州友人

西湖湖上水初生,重叠青山接郡城。
记得扁舟载春酒,满身花影听啼莺。

(0)

蜀中道中

盘盘鸟道接峨嵋,剑阁横空北斗低。
羁思不堪过夜半,万山深处一猿啼。

(0)

暮春(六首)

东郭老人双鬓皤,春事告终知奈何。
坐断小窗风正恶,送将几阵落花过。

(0)

杂诗(四首)

雨晴江馆洞云归,桑落人家半掩扉。
好是痴翁真不俗,挥毫便作米元晖。

(0)
诗词分类
感慨 军旅 离别 乐府 壮志难酬 归隐 和诗 伤逝 泰山 闺怨 羁旅 奉和 赞颂 应制 离愁 伤春 忆昔 闺思
诗人
周文雍 熊亨瀚 罗学瓒 恽代英 杨匏安 刘伯坚 邓中夏 许晓轩 刘振美 任锐 余文涵 孙中山 孔稚珪 汪精卫 聂绀弩 朱孝臧 耶律倍 吴佩孚
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7