- 拼音版原文全文
伤 温 德 彝 唐 /温 庭 筠 昔 年 戎 虏 犯 榆 关 ,一 败 龙 城 匹 马 还 。侯 印 不 闻 封 李 广 ,他 人 丘 垄 似 天 山 。
- 诗文中出现的词语含义
-
侯印(hòu yìn)的意思:指官职高显,权力重要,类似于现代社会的高官、要职。
龙城(lóng chéng)的意思:龙城指的是拥有强大防御力量的城市,也可以比喻坚固的家园或者强大的组织。
匹马(pǐ mǎ)的意思:指两匹马并驾齐驱、齐头并进的意思。
丘垄(qiū lǒng)的意思:形容地势起伏,丘陵连绵的景象。
戎虏(róng lǔ)的意思:指敌人、侵略者。
他人(tā rén)的意思:指别人、其他人。
天山(tiān shān)的意思:指巍峨壮丽、高不可攀的山峰,也可比喻高尚的人品和伟大的事业。
昔年(xī nián)的意思:过去的年代;往事
一败(yī bài)的意思:指一次失败或全面失败。
榆关(yú guān)的意思:榆关是指古代中国的边塞重要关隘,也用来比喻重要的关键时刻或关头。
- 注释
- 温德彝:唐文宗时大将,曾任河中都将、天德军使等职。
戎虏:指武装的外族侵略者。
榆关:古代有两处,一在今河南中牟县南,一即今河北秦皇岛市之山海关。
此处借代边塞重镇。
败:一本作“破”。
龙城:在今河北长垣南,是汉时匈奴神圣要地,匈奴于岁五月在此大会各部酋长祭其祖先、天地、鬼神。
闻:听说。
李广:西汉武帝时大将,一生与匈奴作战大小七十余次,以骁勇善战为匈奴所畏,敬称之为“飞将军”,然终不得封侯,最后被逼而死。
他:一本作“别”。
丘垄:坟墓。
天山:这里喻指坟墓大如天山一样。
- 翻译
- 过去,外族侵略者武装侵犯北方,攻到榆关边塞时,被龙城飞将军李广打得一败涂地,只剩几个人、几匹马逃回去了。
李广有这么大的功劳,但没有得到应得的封爵;而那些无德无才的人,不但被封侯,而且死后还给建立了高大的坟墓。
- 鉴赏
这首诗描绘了边塞战争的残酷现实和个人英雄主义的悲凉。"昔年戎虏犯榆关,一败龙城匹马还"两句,通过对过去战事的回顾,展现了战争的激烈与个人的无奈。"戎虏"指的是古代北方的敌对民族,而"榆关"和"龙城"都是边塞重镇,战略位置重要。战争导致一方兵败,如孤马匹配归来,形象地描绘了战争后的凄凉。
接着的"侯印不闻封李广,他人丘垄似天山"两句,则表达了对英雄李广未被封侯的遗憾,以及他人得势而自高自大的讽刺。李广是西汉时期著名将领,以勇猛和忠诚著称,但终因种种原因未曾封侯,成为历史上的一个悲剧人物。而"他人丘垄似天山"则形容那些不如李广的庸才得势后,自视甚高,如同小土堆也被夸大为高山一样,反映了诗人对时事的不满和对英雄的怀念。
整首诗通过对比历史上的英雄与现实中的平庸,以及战争的毁灭与个人命运的无常,表达了诗人对于英雄不被认可、个人才华未被发挥以及战乱带来的哀伤之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高正甫出守袁州九月九日予偕家兄暨诸亲友能文者十九人饯之毗卢阁赋诗为别·其一
季秋氛气敛,天宇旷澄明。
樽酒送远客,税驾出林坰。
层轩四望起,万里秋阴生。
南眺浔阳渚,北望蓟丘城。
代马骋高足,燕鸿起遐征。
极目多远思,赏心叹合并。
太守耀朱轮,千骑抗飞旌。
嘉会即宠饯,良时析群英。
商飙厉丝竹,娈童歌且清。
为持芳菊酒,写我当歌情。
清朝重理人,时哉策令名。
谁能东篱下,日暮守衡荆。
杂诗
白日丽高隅,流光照我堂。
临堂理妙曲,哀怨断人肠。
妙曲何所怨,怨此天一方。
同心与我言,蔼若春兰芳。
如何久离居,使我重感伤。
王睢不匹处,玄燕必双翔。
朝出国门望,至夕犹徬徨。
往往飞花处,为君停玉觞。
红颜难久恃,春华不再扬。
愿君重明信,无使两情忘。