- 拼音版原文全文
重 伤 小 女 子 唐 /白 居 易 学 人 言 语 凭 床 行 ,嫩 似 花 房 脆 似 琼 。才 知 恩 爱 迎 三 岁 ,未 辨 东 西 过 一 生 。汝 异 下 殇 应 杀 礼 ,吾 非 上 圣 讵 忘 情 。伤 心 自 叹 鸠 巢 拙 ,长 堕 春 雏 养 不 成 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
才知(cái zhī)的意思:只有经历过某种事情或者亲身体验过某种情况,才能真正理解其含义或者意义。
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
恩爱(ēn àì)的意思:指夫妻之间感情深厚、相互关心、互相关爱的状态。
花房(huā fáng)的意思:指美丽的花园或花坛。
人言(rén yán)的意思:指别人的言论、议论。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
上圣(shàng shèng)的意思:指能够达到至高无上的境界,成为圣人的人。
忘情(wàng qíng)的意思:指因极度激动或感动而忘记了自己的情感,全身心地投入其中。
下殇(xià shāng)的意思:指一个国家或民族的灭亡、衰败,或者指人的死亡。
学人(xué rén)的意思:指学习他人的优点,效法别人的行为和品质。
言语(yán yǔ)的意思:言辞、语言。
一生(yī shēng)的意思:指从出生到死亡的整个人生过程。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名文学家白居易的作品,标题为《重伤小女子》。诗中通过对话语和行为的描述,表达了诗人对于一个早逝的小女孩的哀悼之情。
“学人言语凭床行,嫩似花房脆似琼。”这里描绘了小女孩说话时的可爱模样,她的话语轻盈而又不稳定,就像盛开的花朵和易碎的美玉一样脆弱。
“才知恩爱迎三岁,未辨东西过一生。”诗人感慨地指出,小女孩甚至还没能完全体会到父母的恩爱,就已经离开了这个世界。她的生命短暂,连方向都辨不清楚就匆匆结束了。
“汝异下殇应杀礼,吾非上圣讴忘情。”诗人表达了对小女孩之死的哀伤,他认为自己不是圣贤,不可能忘记这份感情。这里的“汝异下殇”指的是小女孩的离世,而“杀礼”则是古代对于亡故者的祭祷仪式。
“伤心自叹鸠巢拙,长堕春雏养不成。”诗人感受到深深的悲痛,他感叹自己就像鸟类一样,不善于营巢,而小女孩如同初生的幼鸟,在春天中未能得到充分的培育和呵护,就已经离开了人世。
整首诗通过对小女孩生前的柔弱和死亡后的哀悼,表达了诗人对于生命脆弱和无常的感慨,以及他对逝者深切的怀念之情。白居易以其特有的温婉笔触,在这首诗中展现了他的同情心和艺术才华。
- 作者介绍
- 猜你喜欢