大药已成宁畏晚,小松初种不嫌迟。
- 拼音版原文全文
赠 玉 芝 观 王 尊 师 唐 /雍 陶 处 处 烟 霞 寻 总 遍 ,却 来 城 市 喜 逢 师 。时 流 见 说 无 人 在 ,年 纪 唯 应 有 鹤 知 。大 药 已 成 宁 畏 晚 ,小 松 初 种 不 嫌 迟 。长 忧 一 日 归 天 去 ,未 授 灵 方 遣 问 谁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长忧(cháng yōu)的意思:长时间的忧虑和烦恼
城市(chéng shì)的意思:指城市里的繁忙和喧嚣。
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
大药(dà yào)的意思:指能够解决问题或困难的有效手段或办法。
归天(guī tiān)的意思:指人死亡,灵魂返回天上。
见说(jiàn shuō)的意思:指被人传颂或议论,形容某人的名声或事迹广为人知。
灵方(líng fāng)的意思:指智慧高明、见解独到的人。
年纪(nián jì)的意思:指年龄,年纪大小。
遣问(qiǎn wèn)的意思:派遣人员去询问或调查。
却来(què lái)的意思:表示某种情况或结果与预期相反,出乎意料。
时流(shí liú)的意思:指时间如水流逝,意味着时间的流动和变化。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
烟霞(yān xiá)的意思:指山间的烟雾和霞光,用来形容美丽的景色。
一日(yī rì)的意思:形容进步非常迅速,发展迅猛。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
- 注释
- 烟霞:指山水间的美景,如云雾缭绕、日出日落之景。
城市:与乡村相对,这里指人群聚居的地方。
无人在:指寻找的人不在,可能隐居或去世。
鹤知:传说鹤寿最长,常用来象征长寿或仙人。
大药:道教术语,指修炼得来的长生不老药。
小松:比喻年轻的弟子或事物,象征生机。
灵方:指能治病救人的秘方或仙丹。
- 翻译
- 在各处的美景中我都一一探寻过,却在城市中惊喜地遇见了我的老师。
听说现在的人们都找不到他,只有年龄和仙鹤才知道他的消息。
虽然大药已经炼成,我不再畏惧年老,即使小松才开始种植,我也觉得不算晚。
我常常忧虑有一天会离开人世,还没传授我灵丹妙方,我能向谁询问呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在烟霞缭绕的自然中寻访道教仙境,希望遇见心中的师傅。诗中流露出对道家长生之术的向往,以及对于时光易逝、人生短暂的忧虑。
"处处烟霞寻总遍"表达了诗人广泛地在自然界中寻找仙境的景象,"却来城市喜逢师"则是表露了一种意外的惊喜,当诗人回到都市之后幸运地遇见了心中的师傅。
"时流见说无人在,年纪唯应有鹤知"这两句寓意深长,诗人感慨于世事变迁,无常的人生,如同古代传说中鹤的寿命一般,只有鹤才能洞悉岁月的秘密。
"大药已成宁畏晚,小松初种不嫌迟"则表达了对修炼成仙之术的期待与耐心。诗人认为即使大道已经成就,也不必担忧时间的晚早;而对于刚开始修行的小事,亦不觉其为迟缓。
最后两句"长忧一日归天去,未授灵方遣问谁"则流露出对生命有限和追求长生不老之术的深切忧虑,以及在未能从师傅那里得到长生秘诀之前,便担心自己将离开人世。
整首诗通过诗人的内心独白,展现了对于道家哲学的理解与向往,同时也透露出对生命短暂和时间流逝的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢