交横过沟水,隙曲绕蔬畦。
《访姚辅周郎中月陂西园》全文
- 拼音版原文全文
访 姚 辅 周 郎 中 月 陂 西 园 宋 /邵 雍 相 忆 不 可 遏 ,西 街 来 访 时 。交 横 过 沟 水 ,隙 曲 绕 蔬 畦 。树 偃 低 头 避 ,筇 高 换 手 持 。朋 游 相 得 甚 ,何 乐 更 如 之 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
低头(dī tóu)的意思:低下头颅,表示谦卑、屈服、顺从等。
横过(héng guò)的意思:横过指的是横跨、跨越,表示跨越某个物体或者领域。
换手(huàn shǒu)的意思:指物品或职位的转移或更替。
交横(jiāo héng)的意思:指人物行为凶狠狡诈,善于暗中算计和挑拨离间。
来访(lái fǎng)的意思:指某人到达某地拜访或访问。
朋游(péng yóu)的意思:指朋友一起游玩、旅行。
相忆(xiāng yì)的意思:相互怀念、相互思念
相得(xiāng de)的意思:相互配合,相互补充,相互协调,形容两个或多个事物相互关联、相互作用,使整体更加完美。
- 注释
- 相忆:思念。
不可遏:难以抑制。
西街:某个街道。
来访:探访。
交横:交错。
过:穿过。
沟水:沟渠中的水。
隙曲:弯曲的小路。
绕:环绕。
蔬畦:菜园。
树偃:树木低垂。
低头避:避开。
筇:竹杖。
换手:换手拿。
朋游:与朋友游玩。
相得甚:非常投缘。
何乐:哪里有更快乐的。
更如之:比这更。
- 翻译
- 思念之情难以抑制,我来到西街探访你。
我们穿过交错的沟渠小溪,弯曲的小径绕过菜园田地。
树木低垂枝叶以避开,我换手拿着竹杖继续前行。
与朋友们一同游玩非常投缘,哪里还能找到比这更快乐的事呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人邵雍对友人姚辅周郎中的深深思念之情。他难以抑制心中的想念,特意前往位于月陂西园的友人家中拜访。在拜访的路上,诗人穿过交错的小溪和弯曲的菜田,展现了乡村的宁静与自然之美。行进间,树木低垂以示欢迎,诗人甚至调整手杖的高度以便更好地行走。他们之间的友情深厚,诗人感到与朋友相聚的乐趣无以言表,表达了对友情的珍视和对此次拜访的愉悦之情。整体上,这首诗情感真挚,画面生动,体现了宋代理学士大夫的闲适生活和对友情的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送冯状元归鄂州
夙昔负奇节,琅然为众殊。
下韝连得俊,出手尽成卢。
喜气兼邻曲,荣名溢道涂。
风云俱动色,非复旧江湖。