《拂菻天马图》全文
- 翻译
- 空手谢绝驾驭马车,她在繁华街道上轻盈跳跃。
这个女子真健壮啊,确实胜过一般的男子。
- 注释
- 赤手:空手,没有借助任何工具。
衔辔:驾驭马车的缰绳和嚼子,这里指代驾驭马匹。
踏蹴:跳跃,这里形容女子动作轻盈。
九衢:古代城市中的大道,这里指热闹的街道。
健哉:强壮,健康。
果胜:果然胜过,确实优于。
大丈夫:原指有担当、有作为的男子,这里用来形容一般男子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女骑士英勇-Control的景象。"赤手谢衔辔"表明她直接用双手控制着马缰,展现了她与马之间的默契和对马匹的绝对掌控。"踏蹴翻九衢"则形象地描绘出马蹄践踏街道的壮观场景,"九衢"在这里可能指的是宽阔的街道或者是多条街道交汇的地方。
"健哉此女子"赞美这位女骑士的英勇和力量,而"果胜大丈夫"则更进一步地表达了她超越常人,甚至超过男性的勇敢和能力。整首诗通过对女性形象的描绘,展现了一种超越传统性别角色的豪迈气质。
从艺术风格来看,这样的笔触颇具北宋末年到元朝初年的豪放与奔放特点,也反映了那个时代人们对于英雄事迹和非凡才能的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题画马
千金买骏骨,绝足来异域。
尺素写龙媒,元非按图索。
古人观马在天机,眼中不见黄与骊。
吾观画马亦相类,逸气横出骊黄外。
王君下笔殊可人,紫艳一洗凡马群。
朝幽暮越汗流血,肯受青络羁黄尘。
抚卷怀若人,此意知谁识。
泛驾固可奇,在德不在力。