- 拼音版原文全文
怀 陆 羽 井 宋 /张 耒 寒 泉 背 石 老 松 根 ,禅 室 幽 人 古 像 存 。长 恨 千 年 无 屈 宋 ,楚 招 难 与 此 遗 魂 。
- 翻译
- 寒冷的泉水背后靠着古老的岩石,老松树的根深深扎根在那里,禅房中居住着的隐士,古人的雕像依然保存。
长久以来遗憾的是,千年里再也没有像屈原和宋玉那样的才子,楚国的招魂歌也无法唤回他们的灵魂。
- 注释
- 寒泉:冰冷的泉水。
背石:靠着岩石。
老松根:古老的松树根。
禅室:禅房。
幽人:隐士。
古像:古人的雕像。
长恨:长久的遗憾。
千年:千年时光。
无屈宋:没有屈原和宋玉。
楚招:楚国的招魂歌。
遗魂:逝去的灵魂。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人张耒的《怀陆羽井》,表达了诗人对唐代诗人杜甫的深切怀念。开篇“寒泉背石老松根,禅室幽人古像存”两句描绘了一幅静谧的山林景象,其中“老松根”常用来比喻长寿和坚韧不拔,这里可能暗指杜甫的诗风;“禅室幽人古像存”则传达出一种超脱尘世、与自然合一的意境,给人以深远的历史感。
继而,“长恨千年无屈宋,楚招难与此遗魂”两句直接表达了诗人对杜甫不朽才华和精神的赞美。“长恨千年”出自唐代白居易《长恨歌》中的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,这里借用其意境,表达对杜甫诗歌中所蕴含的深沉情感和不朽精神的赞叹。而“无屈宋”则是说杜甫在宋代之后的千年间依然无人能及,他的诗歌如同一股清泉,历久弥新。最后,“楚招难与此遗魂”中,“楚招”即指楚国(今湖北襄阳一带)的召唤,这里的“此遗魂”则是指杜甫的精神或灵魂,即便是在千年之后,他的诗歌依然能在人间召唤起那份对美好事物的无限向往和深情。
整体而言,张耒通过这首诗表达了自己对前贤杜甫崇高的敬意,以及对其不朽文学成就的深刻认识。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过从弟制疑官舍竹斋
羡尔方为吏,衡门独晏如。
野猿偷纸笔,山鸟污图书。
竹里藏公事,花间隐使车。
不妨垂钓坐,时脍小江鱼。
奉酬韦祭酒自汤还都经龙门北溪庄见贻之作
闻君汤井至,潇洒憩郊林。
拂曙携清赏,披云觏绿岑。
欢言游览意,款曲望归心。
是日期佳客,同山忽异寻。
桃花迂路转,杨柳间门深。
泛舟伊水涨,系马香树阴。
繁弦弄水族,娇吹狎沙禽。
春满汀色媚,景斜岚气侵。
怀仁殊未远,重德匪专临。
来藻敷幽思,连词报所钦。
奉和圣制行次成皋应制
夏氏阶隋乱,自言河朔雄。
王师进谷水,兵气临山东。
前扫成皋阵,却下洛阳宫。
义合帝图起,威加天宇同。
轩台百年外,虞典一巡中。
战龙思王业,倚马赋神功。