- 拼音版原文全文
送 陈 许 高 仆 射 赴 镇 唐 /白 居 易 敦 诗 说 礼 中 军 帅 ,重 士 轻 财 大 丈 夫 。常 与 师 徒 同 苦 乐 ,不 教 亲 故 隔 荣 枯 。花 钿 坐 绕 黄 金 印 ,丝 管 行 随 白 玉 壶 。商 皓 老 狂 唯 爱 醉 ,时 时 能 寄 酒 钱 无 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白玉(bái yù)的意思:形容品质高尚、纯洁无瑕。
常与(cháng yǔ)的意思:经常在一起;经常配合
花钿(huā diàn)的意思:形容女子妆饰得体,容貌美丽动人。
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
金印(jīn yìn)的意思:指皇帝的印章,也泛指权力和地位。
军帅(jūn shuài)的意思:指军队中的统帅,也泛指军事上的领导者。
礼中(lǐ zhōng)的意思:礼仪之中,含有深刻的道德意义。
亲故(qīn gù)的意思:指亲戚朋友,也指亲友关系。
轻财(qīng cái)的意思:不计较财物,不在乎金钱。
荣枯(róng kū)的意思:指人事物的兴盛和衰败,荣华富贵和贫困困苦的对比。
商皓(shāng hào)的意思:指商人的智慧和才干。
诗说(shī shuō)的意思:指以诗歌的形式来表达思想、感情或者观点。
时时(shí shí)的意思:不断、一直、时常
师徒(shī tú)的意思:师父和徒弟之间的师徒关系,表示师父传授知识,徒弟虚心学习。
丝管(sī guǎn)的意思:丝管是一个形象化的词语,用来形容声音细腻、柔和、悦耳动听。
玉壶(yù hú)的意思:指美酒。也比喻美好的事物或美好的境地。
丈夫(zhàng fū)的意思:指已婚男子,也可用来泛指男性配偶。
中军(zhōng jūn)的意思:中军是指军队中的核心力量,也可以指挥军队的主要将领。
大丈夫(dà zhàng fu)的意思:指有男子气概、胸怀坦荡、有担当的男人。
敦诗说礼(dūn shī shuō lǐ)的意思:尊敬崇奉诗词,宣扬礼仪规范。
- 注释
- 敦诗说礼:重视诗书礼仪,强调文化修养。
中军帅:古代指军队中的主帅或高级将领。
重士轻财:重视人才而看淡财物。
常与师徒同苦乐:经常和弟子、部属共同经历困苦和欢乐。
不教亲故隔荣枯:不让亲人朋友因地位的高低而有隔阂。
花钿:古代妇女的一种首饰。
坐绕黄金印:形容地位显赫,权力重大。
丝管:指音乐,这里代指乐队。
白玉壶:珍贵的酒器,象征富贵。
商皓:人名,此处可能指代一位喜欢饮酒的老人。
老狂:年老而狂放,形容人老而性格不改。
酒钱无:没有酒钱,暗示经济状况不佳或嗜酒如命。
- 翻译
- 他是军队的统帅,崇尚诗书礼仪,尊重人才且轻视财富,真乃大丈夫。
常常与部下同甘共苦,不让亲朋好友在富贵与贫贱之间被隔离。
宴席上金印环绕,丝竹音乐伴随着白玉壶,生活奢华。
商皓老去仍狂放不羁,只爱沉醉于酒乡,时常询问能否寄来买酒的钱。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位将领的形象,表达了对其品格和作风的赞赏。"敦诗说礼中军帅"一句,点出了将领不仅武力过人,更懂得礼仪之道,能够在军中树立典范。紧接着"重士轻财大丈夫"则进一步强调了这位将领重视人才而非金钱的伟大品质。
"常与师徒同苦乐,不教亲故隔荣枯"两句,展示了将领与部下共同承受战争的艰辛和快乐,不因为私情而厚此薄彼,这种待人接物之道显得格外高远。
"花钿坐绕黄金印,丝管行随白玉壶"这一对句,则描写了将领手持象征权力的黄金印信,同时也享受着音乐的美好,白玉壶中可能盛放的是佳酿。这些细节都在展示这位将领不仅武力过人,而且生活品味高雅。
最后两句"商皓老狂唯爱醉,时时能寄酒钱无"则透露出将领性格的一面,他喜欢饮酒至醉,但即使如此,也总是能够找到酒资,无需担忧。这不仅展现了其豪迈之处,同时也反映出他对生活的热爱和享乐态度。
整首诗通过生动细腻的描写,塑造了一位有勇有谋、重情重义、生活得意且不失豪爽的将领形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满江红·其二和吴毅夫送行
倦客无家,且随寓、瞻乌爱止。
浪占得,清溪一曲,水鲜山美。
菡萏香浮几案上,芙蓉月落吟窗里。
纵结庐、虽不是吾庐,聊复尔。人似玉,神如水。
歌古调,传新意。问老庞何日,携家来此。
后著岂无棋对待,前锋自有诗当底。
若新秋、京口酒船来,仍命寄。