《舟中枕上》全文
- 拼音版原文全文
舟 中 枕 上 宋 /顾 逢 官 塘 来 往 纤 纷 纷 ,月 入 疏 篷 漏 碎 纹 。数 尽 寒 更 天 未 晓 ,两 三 声 雁 枕 边 闻 。
- 注释
- 官塘:官家修建的水路。
纤:纤夫,拉纤的人。
纷纷:众多的样子。
疏篷:稀疏的船篷。
漏碎纹:斑驳的光影。
寒更:寒冷的更鼓声。
闻:听到。
- 翻译
- 官塘路上纤夫们来来往往,月光穿过稀疏的船篷洒下斑驳的光影。
数不清寒冷的更声敲过,直到天还没亮,耳边偶尔传来两三声大雁的叫声。
- 鉴赏
这首宋代诗人顾逢的《舟中枕上》描绘了一幅夜晚舟行的画面。诗中的“官塘来往纤纷纷”形象地写出舟行于官塘之上,纤夫们忙碌穿梭的情景,月光透过稀疏的船篷洒下,形成斑驳的光影,如同“月入疏篷漏碎纹”。诗人通过“数尽寒更天未晓”,表达了舟行时间之长和夜色之深,而“两三声雁枕边闻”则以寥落的雁鸣声衬托出深夜的寂静与孤寂,增添了诗的意境。整体来看,此诗以舟行经历为背景,寓情于景,展现了旅途中的孤独与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
丁香结
霞鹜平帆,浪涛惊楫,朱幄暗摇香雾。尽舞凫歌纻。
淡景色,彩翼轻娇飞露。
绮琴微宕促,淩波逝、叠叠浅步。
回裾翔佩,咫尺遥天,山云早布。望处。
是第一枝头,倦歇光随影驻。
共献珍囊,银丝密织,皎颜同素。
应记嘉会碧海,四极苍茫渡。
闻长槎横遍,但说伊人袂举。
念奴娇.有赠
东瀛眉史,数今时,裙钗首屈一指。
习礼明诗,争道是,绛帐髯僧弟子。
笔仿簪花、才工咏絮,道韫差堪拟。
幽情无限,苦处难与谈起!
惜汝碧玉华年,红颜薄命,泪暗弹江水。
翠袖春耐冷,作客嘉禾旧里。
鸳度金针、虫雕铁笔,四海谁知己?
少年薄倖,美人休矣!休矣!