- 拼音版原文全文
席 上 走 笔 赠 别 李 子 先 宋 /强 至 醉 魄 吟 魂 李 谪 仙 ,风 流 未 绝 验 家 传 。词 源 直 欲 倾 三 峡 ,饮 量 真 疑 漏 百 川 。几 寸 烛 花 催 饯 席 ,数 程 柳 絮 扑 归 鞭 。别 愁 衮 衮 无 由 说 ,吏 部 先 寻 瓮 底 眠 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百川(bǎi chuān)的意思:指众多的河流汇聚成大河,比喻众多的事物汇集在一起。
别愁(bié chóu)的意思:不要担心;不必忧虑
词源(cí yuán)的意思:指一个词语的起源和发展过程。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
衮衮(gǔn gǔn)的意思:形容声音洪亮、有威严。
家传(jiā chuán)的意思:指家族传承的东西,特指家族中代代相传的技艺、传统等。
饯席(jiàn xí)的意思:为了欢送或告别而设的宴会
吏部(lì bù)的意思:指官吏机构,也用来形容官吏的行为或作风。
柳絮(liǔ xù)的意思:柳絮指的是柳树开花后飞舞的细小棉絮,比喻言语或文字飘忽不定,难以捉摸,也形容人的情绪或行为反复无常。
三峡(sān xiá)的意思:指一道山峡或河峡,也可比喻险要之地。
无由(wú yóu)的意思:没有理由或依据
饮量(yǐn liàng)的意思:指人的酒量,即能够喝多少酒。
吟魂(yín hún)的意思:吟咏歌颂英灵的魂魄。
谪仙(zhé xiān)的意思:指人被贬低、被排斥或被迫离开原本的环境,像仙人一样被放逐。
烛花(zhú huā)的意思:烛花指的是燃烧的蜡烛,比喻生命的短暂和无常。
醉魄(zuì pò)的意思:指人的精神状态极度兴奋,如醉一般陶醉在某种事物中。
- 翻译
- 醉意中的灵魂,仿佛是李白这样的诗人,他的风流才情在家族中代代相传。
他的词作如江水源源不断,仿佛能倾倒整个三峡,饮酒量大得似乎能漏过百川。
蜡烛微光下,催促着离别的宴席,沿途的柳絮纷飞,打在归乡的马鞭上。
离别的愁绪难以言表,只能任它滚滚而来,无法述说,最后只能像官吏一样,找个酒瓮底部沉睡以忘忧。
- 注释
- 谪仙:指李白,因其诗才横溢,被赞誉为‘诗仙’。
风流未绝:形容李白的才情和风度流传不衰。
词源:比喻李白的词作丰富,源源不绝。
吏部:古代官职,这里可能暗指李白嗜酒如命,有如官吏般沉溺于酒。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至为友人李子先所作的赠别之作,以李白(李谪仙)为典故,展现了李子先的才情与豪放性格。首句“醉魄吟魂李谪仙”借李白的酒仙形象,赞美李子先的文采风流,仿佛他的精神风貌传承了李白的精髓。接下来的“词源直欲倾三峡,饮量真疑漏百川”两句,夸张地描绘了李子先的诗词才华如江河奔涌,酒量之大如同能容纳百川,形象生动。
“几寸烛花催饯席,数程柳絮扑归鞭”通过宴席上的烛光和春日的柳絮,营造出离别的氛围,暗示着时光匆匆,离别在即。最后一句“别愁衮衮无由说,吏部先寻瓮底眠”表达了对离愁的难以言表,以及对李子先即将面对官场生活的担忧,希望他在忙碌中也能找到片刻的宁静,以酒解忧。
整体来看,这首诗情感真挚,语言豪放,既赞扬了友人的才情,又寄寓了深深的离别之情,具有鲜明的宋词特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送泽赴新涂尉
少年薄宦几东西,送汝临岐意尚迷。
作尉未嗟官职小,致身当与古人齐。
短篷载雪看梅蕊,古驿冲风信马蹄。
尔父渐衰吾已老,寄书时一到南溪。
归耕堂
退之手板愧丞相,渊明束带羞督邮。
纷纷雀鼠待一饱,岂若植杖耘西畴。
刘郎大耳最叵信,刚道田园不可求。
摩挲髀肉事鞍马,坚卧百尺营高楼。
安知南阳扶耒手,谈笑为君分九州。
我来龟溪二三载,此策未办诚淹留。
喜君负郭有馀地,百金卖剑归换牛。
树头布谷晓相应,筑室坐占林塘幽。
诗成使我佳兴动,叩角便作商声讴。
他年釜甑得长满,区区肯顾监河侯。