戒杀家庖罢馈鱼,病脾亦复禁寒蔬。
《岁晚六首·其三》全文
- 翻译
- 素食之家不再烹鱼,连脾胃虚弱也忌寒凉蔬菜。
面对邻居们的嘲笑,清淡饮食也不觉得惭愧,因为糙米胜过美玉般珍贵。
- 注释
- 戒杀:素食,不杀生。
家庖:家庭厨师,自家烹饪。
馈鱼:烹鱼款待。
病脾:脾胃虚弱。
禁寒蔬:禁忌寒冷的蔬菜。
惭:感到惭愧。
嘲:嘲笑。
枯淡:清淡无味。
甑:古代炊具,类似蒸锅。
香粳:优质大米。
玉:比喻珍贵。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《岁晚六首(其三)》。诗中,诗人描述了自己家中戒杀的行为,不再提供鱼肉给宾客,连病弱的脾胃也避免食用寒冷的蔬菜。他并不因家常饮食的简单清淡而感到羞愧,反而以此为豪,认为即使是出锅的香粳米饭,其美味也不及朴素的清贫生活。诗人通过这首诗表达了对简朴生活的坚守和对内心满足的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春晴野步
乘兴携多士,迟迟傍水濆。
春山不在目,啼鸟共谁闻。
片石寒笼藓,残花冷衬云。
只应融老辈,庵际境犹分。