- 拼音版原文全文
牡 丹 种 曲 唐 /李 贺 莲 枝 未 长 秦 蘅 老 ,走 马 驮 金 斸 春 草 。水 灌 香 泥 却 月 盘 ,一 夜 绿 房 迎 白 晓 。美 人 醉 语 园 中 烟 ,晚 华 已 散 蝶 又 阑 。梁 王 老 去 罗 衣 在 ,拂 袖 风 吹 蜀 国 弦 。归 霞 帔 拖 蜀 帐 昏 ,嫣 红 落 粉 罢 承 恩 。檀 郎 谢 女 眠 何 处 ?楼 台 月 明 燕 夜 语 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白晓(bái xiǎo)的意思:指天刚亮的时候。
承恩(chéng ēn)的意思:接受恩惠,承受恩德。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
拂袖(fú xiù)的意思:拂袖是一个形容词性成语,表示愤然离去或潇洒地离开。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
老去(lǎo qù)的意思:指人年纪渐长,年老体衰。
梁王(liáng wáng)的意思:指一个人在某个领域或方面有很高的地位、能力或权威。
楼台(lóu tái)的意思:楼台指的是高大的建筑物或台阶,常用来比喻权势显赫、声望高大的地位。
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
马驮(mǎ tuó)的意思:驮:抬着东西行走。比喻人或事物在背负重担、艰难前行。
美人(měi rén)的意思:指容貌美丽的女子,也用来形容美丽的女性。
秦蘅(qín héng)的意思:指人们对美好事物的向往之情。
却月(què yuè)的意思:指在月亮升起之前,已经看到了它的光辉。
蜀国(shǔ guó)的意思:指古代中国的一个国家,也用来比喻一个地方的繁荣和富饶。
檀郎(tán láng)的意思:指美貌的男子或年轻的男子。
王老(wáng lǎo)的意思:王老是一个用来形容人年纪大、经验丰富的词语。
霞帔(xiá pèi)的意思:指红色的衣裳,比喻官职高贵。
香泥(xiāng ní)的意思:比喻人的品德高尚,行为端正,像香泥一样纯洁无瑕。
谢女(xiè nǚ)的意思:指女子修行、学习过人,以及女子非常有才华。
嫣红(yān hóng)的意思:形容颜色鲜艳红润,美丽动人。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
月明(yuè míng)的意思:形容月亮明亮照耀的夜晚。
走马(zǒu mǎ)的意思:走马是指乘马行走,也可指迅速行动或快速推进。
醉语(zuì yǔ)的意思:形容酒后言谈或诗文极其优美动人。
蜀国弦(shǔ guó xián)的意思:形容音乐动听悦耳。
檀郎谢女(tán láng xiè nǚ)的意思:形容男子以礼貌和绅士风度对待女性。
- 注释
- 莲枝:尚未长大的莲叶。
秦蘅:一种植物。
走马:骑马之人匆忙。
金斸:挖掘。
香泥:带有香味的泥土。
却月盆:倒映月亮的花盆。
绿房:指莲花的花蕊。
美人:美丽的女子。
晚华:傍晚的花朵。
阑:结束。
罗衣:华丽的丝织衣物。
蜀国弦:蜀地的音乐。
归霞帔:披肩。
蜀帐:蜀地的帐幔。
罢承恩:不再受宠爱。
檀郎:古代对男子的美称。
谢女:古代美女。
燕夜语:夜晚的燕子鸣叫。
- 翻译
- 莲叶还未长大,秦蘅花已经凋零,骑马的人匆匆忙忙地挖取春天的花草。
用水灌溉香气四溢的香泥,夜晚在月光下清洗莲花盆,一夜之间绿色的花朵迎接黎明。
美人喝醉了酒,在园中呢喃,傍晚的花朵已经凋谢,蝴蝶也停止了飞舞。
梁王虽然年迈,但华丽的衣物依旧,微风拂过,吹动着蜀国的琴弦。
晚霞映照下的披肩拖曳在蜀锦帐中,红色的花瓣落下,结束了它的受宠时光。
檀郎和谢女如今身在何方?只有楼台月色下,燕子在夜里低语交谈。
- 鉴赏
此诗描绘了一场春日宴会的画面,通过对自然景物和人物活动的细腻刻画,展现了诗人对于美好时光的留恋与享受。
"莲枝未长秦蘅老,走马驮金斸春草。" 这两句从景物描写入手,展示了初春之际,荷花尚未成长,而野草已经枯黄,人骑马行走在金光灿烂的路上,踏碎了新生的春草。这不仅是对自然界生机勃勃的一笔,也透露出了一种豪迈奔放的情怀。
"水灌香泥却月盆,一夜绿房迎白晓。" 这两句则描绘了一场夜宴后的清晨,园中的道路被浇灌得湿润而有香气,好像用月光来洗涤一般,而一夜之间花草已变得更加鲜绿,迎接着的是清新的白昼。这是对宴会余韵的描绘,也反映出诗人对于美好事物的细腻感受。
"美人醉语园中烟,晚华已散蝶又阑。" 这两句则转向了人物活动,美丽的女子在花园中说着醉话,周围是轻烟缭绕,而夜晚的鲜花已经凋落,花间的蝴蝶又开始在花坛旁飞舞。这不仅描写了宴会的温馨场景,也表现出诗人对美好事物即逝的感慨。
"梁王老去罗衣在,拂袖风吹蜀国弦。" 这两句则是对历史的回顾和对音乐的赞叹,提到梁王年迈而去,但其留下的华丽服饰仍在,而诗人轻拂衣袖,感受着如同古蜀国琴弦所发出的风韵。这是对过去美好时光的追怀,也体现了诗人对于艺术永恒性的赞美。
"归霞帔拖蜀帐昏,嫣红落粉罢承恩。" 这两句则描绘了一场宴会结束后的离别情景,人们在晚霞的帷幕下缓缓地离开,而室内的帐幔也逐渐陷入昏暗之中,美丽的女子脸上落着粉红色的妆容,似乎是在接受他人的恩赐。这不仅是对宴会结束后的温馨描写,也反映出诗人对于美好事物的珍惜和感激。
"檀郎谢女眠何处,楼台月明燕夜语。" 最后两句则是一种对远方所思之人的追问和对未来的憧憬,提到檀郎(可能是某位男子)与谢女(可能是某位女子)在何处安寝,以及在高楼大厦下,在明亮的月光中,传来了燕子的夜语。这既是对远方所思之人的关切,也是对美好生活的一种憧憬和期待。
总体而言,这首诗通过对宴会场景的细腻描绘,展现了诗人对于自然美、人间美以及历史文化的深厚情感。同时,诗中的意象丰富,语言优美,是一首充满了诗意和画意的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
同刘贡甫学士登石鼓合江亭一首
乘兴俄成石鼓游,可堪摇落楚江秋。
岩中名字今何在,亭下潇湘古亦愁。
万里再惊金马客,一家重上木兰舟。
却令二水知人意,合势相邀向北流。
念奴娇·其一
海云四敛,太清楼、极目一天秋色。
明月飞来云雾尽,城郭山川历历。
良夜悠悠,西风袅袅,银汉冰轮侧。
云霓三弄,广寒宫殿长笛。
偏照紫府瑶台,香笼玉座,翠霭迷南北。
天上人间凝望处,应有乘风归客。
露滴金盘,凉生玉宇,满地新霜白。
壶中清赏,画檐高挂虚碧。
对莲花戏寄晁应之
平池碧玉秋波莹,绿云拥扇青瑶柄。
水宫仙女斗新妆,轻步凌波踏明镜。
彩桥下有双鸳戏,曾托鸳鸯问深意。
半开微敛竟无言,裛露微微洒秋泪。
晁郎神仙好风格,须遣仙娥伴仙客。
人间万事苦参差,吹尽清香不来摘。