- 诗文中出现的词语含义
-
百万(bǎi wàn)的意思:形容数量非常多,数量巨大。
赤乌(chì wū)的意思:指火红的太阳。
赤壁(chì bì)的意思:指战国时期楚汉之间的著名战役,也泛指智勇激烈的战斗。后来成为形容局势紧张、敌对双方势均力敌的战斗场面。
丑夷(chǒu yí)的意思:指外貌丑陋的人。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
飞赤(fēi chì)的意思:指飞得很高的红色物体,比喻志向远大,抱负高远。
风走(fēng zǒu)的意思:迅速离开或逃跑
戈矛(gē máo)的意思:指戈和矛,泛指古代兵器,也用来比喻战争或军事力量。
宫殿(gōng diàn)的意思:宫殿是指帝王居住的宏伟建筑物,引申为豪华富丽的住所或场所。
火乌(huǒ wū)的意思:指火焰熊熊燃烧的乌鸦,形容烈火熊熊、燃烧凶猛的场景。
家老(jiā lǎo)的意思:指家庭中的长辈或长者。
江东(jiāng dōng)的意思:指东方地区或者东方人民。
老瞒(lǎo mán)的意思:指老实巴交、诚实可靠。
林岸(lín àn)的意思:指树木丛生的河岸边。
年几(nián jǐ)的意思:指年纪不大或不到成年的年轻人。
驱风(qū fēng)的意思:驱散风雨,排除困难
群雄(qún xióng)的意思:指众多英雄豪杰聚集在一起的场景。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
时意(shí yì)的意思:指某个时期的风尚和思潮。
十头(shí tóu)的意思:形容非常多、众多。
蜀都(shǔ dōu)的意思:指成为政治、文化中心的城市或地区。
王宫(wáng gōng)的意思:指帝王的宫殿,也用来比喻权力中心或高级官员的住所。
为此(wèi cǐ)的意思:为了这个目的;因为这个原因
吴王(wú wáng)的意思:指一个人为了私利而背叛他人、出卖朋友。
乌林(wū lín)的意思:指黑暗、深夜。
西蜀(xī shǔ)的意思:指古代中国的四川地区,也用来形容人或事物与四川地区有关。
小丑(xiǎo chǒu)的意思:指行为愚蠢、可笑或滑稽的人。
雄图(xióng tú)的意思:指宏伟壮丽的计划或雄心勃勃的事业。
烟烬(yān jìn)的意思:指燃烧后的灰烬,也比喻事物的残余、破败不堪的样子。
意气(yì qì)的意思:形容人精神饱满,斗志昂扬,充满自信和活力。
已矣(yǐ yǐ)的意思:已经结束或已经完了
中人(zhōng rén)的意思:指在某个领域或某种事物中具有一定地位、能力或影响力的人。
走火(zǒu huǒ)的意思:指枪支或爆炸物意外发射或爆炸。
- 鉴赏
这首《赤壁舟中歌》由明末清初诗人陈恭尹所作,通过对历史人物曹操、孙权以及谋士周瑜的描绘,展现了赤壁之战的壮阔场景和英雄豪情。
开篇“曹家老瞒狡而武”,以“老瞒”这一别称点出曹操的狡诈与勇猛,接着“百万戈矛下荆土”描绘了曹操大军南下的气势,显示出其军事力量的强大。随后,“赘阉小丑夷群雄”一句,将东汉末年的宦官张让(小丑)与董卓(赘阉)贬低为平庸之辈,反衬出曹操的卓越才能,同时暗示了他们对历史进程的微不足道。
“当时意气无江东”则转向描述孙权,强调他在赤壁之战中的重要地位,虽然没有提及具体的江东少年,但通过“意气”二字,传达出孙权在关键时刻的决断力和勇气。
“江东少年剑斫案,驱风走火乌林岸”进一步描绘了孙权麾下将士的英勇形象,他们如同风一般迅速,火一般炽烈,展现了赤壁之战中孙权军队的战斗力和士气。
“北船烟烬西蜀都,吴王宫殿飞赤乌”两句,通过“北船烟烬”和“西蜀都”的描述,展现了赤壁之战后曹操势力的衰落,以及刘备、诸葛亮在西蜀的崛起;“吴王宫殿飞赤乌”则象征着孙权的胜利和权力的巩固。
最后,“谁为此谋葛与周,两郎年几二十头”提到的是周瑜,暗示了他作为谋士的重要作用,同时也赞美了年轻时的周瑜才智过人。然而,“雄图已矣勿谁道,赤壁舟中人已老”则表达了对英雄迟暮的感慨,以及对历史变迁的无奈。
整首诗通过对比曹操、孙权、周瑜等历史人物的不同命运,展现了赤壁之战的深远影响,以及对英雄时代逝去的哀思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。