- 拼音版原文全文
晓 发 黄 池 过 宁 国 宋 /吴 龙 翰 簇 簇 人 烟 两 岸 分 ,暂 时 挂 搭 此 行 程 。一 筇 风 月 无 拘 束 ,又 复 挑 诗 到 宛 城 。
- 诗文中出现的词语含义
-
簇簇(cù cù)的意思:形容聚集在一起的样子。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
挂搭(guà dā)的意思:形容人际关系密切,互相照应。
拘束(jū shù)的意思:指限制人的自由,使其行动或表达受到限制的状态。
两岸(liǎng àn)的意思:指海峡两岸,特指台湾海峡两岸的关系。
人烟(rén yān)的意思:指人口众多、繁华的地方。
行程(xíng chéng)的意思:行程指的是旅行或者行走的路程。
又复(yòu fù)的意思:再次复发或重复出现
暂时(zàn shí)的意思:暂时表示时间短暂,暂时的。
无拘束(wú jū shù)的意思:没有任何限制或约束,自由自在。
- 翻译
- 两岸人家聚集如簇,我暂且在此地安顿行程。
手持竹杖,风月同行无拘无束,又带着诗兴前往宛城。
- 注释
- 簇簇:形容人群密集。
人烟:人家和炊烟,指村落或居民区。
两岸:河流两侧。
挂搭:临时停留或安顿。
筇:竹杖。
风月:泛指自然景色,也可象征闲适的生活。
无拘束:自由自在,不受约束。
挑诗:带着诗意或创作诗歌。
宛城:古代地名,今河南南阳。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅旅人清晨启程,经过宁国的景象。"簇簇人烟两岸分,暂时挂搭此行程"表明诗人在众多村庄和人家中间穿行,而自己则需暂停脚步,开始新一段旅途。这里的人烟两岸分,生动地展示了江南水乡的繁华与生命力。
"一筇风月无拘束"中的“一筇”通常指船只,这里可能是诗人乘坐的小船。在这宁静的夜晚,伴随着和煦的月光及微弱的风,诗人的心境显得格外自在,无拘无束。
接下来的"又复挑诗到宛城"则透露出诗人不仅是一位旅者,更是一位文人。他将继续他的行程,并带着诗意到达宛城。宛城,在古代文学中常被赋予浪漫主义色彩,诗人或许是为了寻找灵感,或是为了追求某种精神上的寄托。
整首诗通过对自然景观的细腻描绘,以及诗人内心活动的展现,展现了一个旅行者在自然美景中的情感体验和文化追求。它不仅是一次地理位置的移动,更是一次心灵的流浪与触摸。
- 作者介绍
- 猜你喜欢