《弄笔》全文
- 翻译
- 年轻时学习写作却始终没有成就,到了晚年手腕无力,字迹歪斜倾斜。
提笔想要写字却又停了下来,面对着光洁如砥的平板几案感到惋惜。
- 注释
- 文章:指诗词、文章等文学创作。
竟不成:最终未能成功。
暮年:晚年,老年。
腕弱:手腕无力。
字攲倾:字迹歪斜。
抽毫:提起笔。
休去:停下,放弃。
棐几:古代的一种木质书桌。
似砥平:形容桌面平整如砥石。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《弄笔》,通过对个人晚年的描绘,展现了诗人的自嘲与感慨。首句"少学文章竟不成",回忆年轻时苦心学习写作,但最终并未取得显著成就,流露出一丝遗憾和自省。次句"暮年腕弱字攲倾"则描绘了年老体衰,握笔的手腕无力,字迹歪斜的状态,形象地刻画出岁月催人老的无奈。
"抽毫欲下还休去",诗人试图提笔却又犹豫,暗示了他对文学创作的执着与挣扎,即使力不从心,仍不愿放弃。最后一句"棐几空怜似砥平"中,他将目光转向案几,感叹其平整如砥,似乎在寻求一丝安慰,寓意着即使生活境遇坎坷,对文学的热爱和追求依旧如同砥砺前行。
整首诗通过个人经历的叙述,表达了诗人对时光流逝、才华未展的感慨,以及对文学艺术的深深热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
张子谦写予真请自赞
见人金玉满堂而不贪,看人凤阁鸾台而不妒。
自疑是南岳懒瓒师,人言是前身黄叔度。
次韵师厚食蟹
海馔糖蟹肥,江醪白蚁醇。
每恨腹未厌,誇说齿生津。
三岁在河外,霜脐常食新。
朝泥看郭索,暮鼎调酸辛。
趋跄虽入笑,风味极可人。
忆观淮南夜,火攻不及晨。
横行葭苇中,不自贵其身。
谁怜一网尽,大去河伯民。
鼎司费万钱,玉食罗常珍。
吾评扬州贡,此物真绝伦。