吾诗郁不发,孤寂奈愁何。
- 拼音版原文全文
数 日 不 作 诗 宋 /陆 游 吾 诗 郁 不 发 ,孤 寂 奈 愁 何 !偶 尔 得 一 语 ,快 如 疏 九 河 。黄 流 舞 活 荡 ,白 雨 助 滂 沱 。门 外 无 来 客 ,花 前 自 浩 歌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白雨(bái yǔ)的意思:指细小而稀疏的雨,也用来形容事情的成果微小。
得一(dé yī)的意思:得到一件宝贵的东西或成功的机会。
孤寂(gū jì)的意思:形容孤独寂寞,没有伴侣或陪伴的状态。
浩歌(hào gē)的意思:形容歌声宏亮、激昂壮丽的样子。
浩荡(hào dàng)的意思:形容气势宏大,浩大雄伟。
九河(jiǔ hé)的意思:指河流众多、纵横交错的地区。
来客(lái kè)的意思:指来访的客人。
偶尔(ǒu ěr)的意思:偶尔表示某事发生的频率不是经常或定期的,而是偶然或不经常的。
滂沱(pāng tuó)的意思:形容雨水或泪水非常大、非常多。
无来(wú lái)的意思:没有来源,没有根据
- 翻译
- 我的诗才郁积无法释放,孤独与寂寞让我心忧如焚。
偶尔灵感涌现一句,就像疏通了九条河流般畅快。
黄色的江水翻腾起浩渺的舞蹈,白色的雨点增添了磅礴的气势。
门外没有访客,我在花前独自放声高歌。
- 注释
- 吾诗:我的诗作。
郁不发:郁积无法释放。
孤寂:孤独寂寞。
奈愁何:如何应对这种愁绪。
得:获得。
一语:一句诗。
疏九河:疏通九条河流,比喻灵感涌现。
黄流:黄色的江水,可能指黄河或泛黄的水流。
舞浩荡:翻腾起浩渺的舞蹈。
白雨:白色的雨点。
助:增添。
滂沱:形容雨势大。
门外:门外边。
无来客:没有来访者。
花前:在花丛前。
自浩歌:独自高歌。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《数日不作诗》,表达了作者近期创作上的郁结与孤独之感。首句“吾诗郁不发”直接揭示了诗人心中的压抑,难以抒发诗情。接着,“孤寂奈愁何”进一步渲染了诗人内心的孤苦和愁绪。在这样的状态下,他偶尔得到佳句,便感到无比的畅快,仿佛打开了情感的闸门,用“快如疏九河”来形容这种瞬间的释放。
接下来的两句“黄流舞浩荡,白雨助滂沱”,运用比喻,将诗思的涌动比作黄河流水的奔腾和暴雨的磅礴,形象地展现了创作灵感喷薄而出的壮观景象。然而,门外的寂静无人来访,只有花前独酌,自我陶醉,反映出诗人虽有才华,却未能得到外界共鸣的落寞。
整体来看,这首诗以个人的创作体验为线索,通过生动的意象和深沉的情感,展示了诗人内心的波澜起伏,以及对诗歌创作的执着与无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
仲冬陪尹澜柱铨部陈元孝林叔吾入羚羊峡怀梁药亭先生
晴云散暮霞,落日万山赤。
寒风峡中来,吹我江上楫。
峰势截长江,倒影竦双壁。
溪声瘦老松,微波荡怪石。
俯疑坤轴崩,仰觉河汉窄。
危磴人似猿,绝岸舟如叶。
叠巘结寒姿,岩断孤烟接。
密林崖寺古,萝径垂石发。
枉渚鼋鼍骄,澹濧蛟龙沫。
显昧理或然,神物含溟漠。
把酒对山公,探幽怀谢客。
暌隔未移旬,寸心若积雪。
矧乃览山川,狂歌谁与发。
欲寄山阿人,霜花岂堪折。