《矮斋杂咏.晓望》全文
- 翻译
- 广阔的天空如洗秋意浓,夜晚的雾气和早晨的云彩都不复存在。
拂晓时分,残留的星星还未落下,棋局散乱,询问谁能收拾这棋盘。
- 注释
- 长天:广阔的天空。
万里:形容极远。
宿雾:夜间遗留的雾气。
朝云:早晨的云彩。
向晓:拂晓,黎明。
残星:黎明时分尚未消失的星星。
一盘棋子:比喻混乱的局面或情景。
倩谁收:请问谁能收拾,带有疑问和寻求帮助的意味。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅清晨的景象,通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人在长天万里之中对秋日清晨景色的感受。
"长天万里扫清秋"一句,以宏大的视角铺开画面,长天万里,意味着天空辽阔无垠,而“扫清秋”则是通过风的动作,强调了秋天的干净与明朗。
"宿雾朝云寸不留"接着此意,宿雾即夜间的雾气,在朝阳之下悉数散去,云也不过是一瞬即逝,这两者都未能在晨光中停留。这里诗人捕捉到了自然界晨与昏之间短暂而微妙的变化。
"向晓残星犹未落"转向另一景象,夜晚的星辰尚未完全隐去,依稀可见于清晨的天际。这不仅是对光影变化的精细描绘,也暗示了时间流逝的连续性。
"一盘棋子倩谁收"末句则带入人事,棋子散落,一盘未终的游戏无人收拾。这既可理解为诗人对人生、世事的一种感慨,也可能是对某个事件或时刻的隐喻。
整体而言,此诗通过清晨自然界的描写,传达了诗人独特的情感与思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢