- 拼音版原文全文
经 故 太 尉 段 公 庙 唐 /许 浑 静 想 追 兵 缓 翠 华 ,古 碑 荒 庙 闭 松 花 。纪 生 不 向 荥 阳 死 ,争 有 山 河 属 汉 家 。
- 注释
- 追兵:追赶的敌人。
缓:缓慢地,悄悄地。
翠华:翠绿色的装饰,可能指代贵重的车辆。
古碑:古老的石碑。
荒庙:废弃的庙宇。
闭松花:松花凋谢,象征荒凉。
纪生:纪生,可能是诗人的化名或典故人物。
荥阳:古代地名,在今河南省荥阳县。
死:牺牲。
争有:哪里还会有。
山河:江山。
属:属于。
汉家:汉朝,这里可能暗指当朝统治者。
- 翻译
- 静静地思考着如何避开追兵,保护着珍贵的翠色车饰。
在古老的石碑和荒废的庙宇中,只有松花静静地开放。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人许浑的作品,描绘了一种怀古幽思的情景。"静想追兵缓翠华"表达了诗人在静寂中回忆往昔战争时光,当时战鼓已经停息,曾经繁华的地方如今只剩下了苍翠的野草。
"古碑荒庙闭松花"则是对过去文化遗迹的描写。古碑指的是那些记录历史事件或人物事迹的石碑,它们现在孤零零地立在荒凉的庙宇前,周围被松树环绕,甚至连松花都被关闭起来,这里用“闭”字形象地表达了时间的流逝和遗忘。
"纪生不向荥阳死"一句,诗人表明自己的生命力不愿意在战乱中消亡,而是选择向着文化的光辉前进。荥阳在古代是一个军事要地,这里提及它,是为了强调战争与和平的对比。
最后一句"争有山河属汉家",表达了诗人对于国家疆域完整性的关切。在这里,“争”字意味着不容置疑或坚决,而“山河属汉家”则是指中华民族的土地和自然资源应当属于自己的国家,这里“汉家”代指中国。
整首诗通过对历史的回顾和现实的反思,表达了诗人对于国家的关怀,以及对和平生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台·雨枕莺啼
雨枕莺啼,露班烛散,御街人卖花窠。
过眼无情,而今魂梦年多。
百钱曳杖桥边去,问几时、重到明河。
便人问,无了东风,此恨难磨。
落红点点入颓波。
任归春到海,海又成涡。
江上儿童,抱茅笑我重过。
蓬莱不涨枯鱼泪,但荒村、败壁悬梭。
对残阳,往往无成,似我蹉跎。
金缕曲/贺新郎 闻杜鹃
少日都门路。
听长亭、青山落日,不如归去。
十八年间来往断,白首人间今古。
又惊绝、五更一句。
道是流离蜀天子,甚当初、一似吴儿语。
臣再拜,泪如雨。
画堂客馆真无数。
记画桥、黄竹歌声,桃花前度。
风雨断魂苏季子,春梦家山何处。
谁不愿、封侯万户。
寂暮江南轮四角,问长安、道上无人住。
啼尽血,向谁诉。