《以二猫送张子贤·其二》全文
- 翻译
- 蝉的羽毛洁白如酥,即使是捏棉扯絮也比不上它的纯洁。
年老多病的我应该减少饮食,从此不再感叹没有鱼吃。
- 注释
- 衔蝉:指蝉。
毛色:羽毛的颜色。
白胜酥:比酥油还白。
搦絮:捏棉絮。
推绵:扯绵花。
亦不如:也不及。
老病:年老体弱。
毗耶:古印度的一个地方,这里代指诗人自己。
须减口:应当节制饮食。
休叹:不必再感叹。
食无鱼:没有鱼吃。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李璜的作品,名为《以二猫送张子贤(其二)》。诗中通过对比两种不同的毛绒质地来表达了诗人对友人的思念以及送别时的情感。
"衔蝉毛色白胜酥,搦絮推绵亦不如。"
这两句诗描写了一种柔软的毛绒,它的颜色像雪一样洁白,其质地比一般的细软绸缎还要优雅。诗人通过这种对比来形容送给友人的礼物——两只猫咪,表达了对朋友的珍视和不舍。
"老病毗耶须减口,从今休叹食无鱼。"
这两句则是从生活出发,诗人因为年迈多病,需要节制饮食,所以决定减少嘴边的诱惑。同时也表达了对海鲜尤其是鱼类美味的放弃,这里"鱼"字也有友情的双关含义,暗示着即使无法与朋友共享生活中的美好,但心中仍旧珍惜这份深厚的情谊。
整首诗通过物品和日常生活的小事,展现了诗人对友人的思念以及送别时复杂的情感,是一首情真意切的送别之作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢