《黄菊》全文
- 注释
- 莺样:形容衣裳轻薄如黄莺羽毛。
钱样:比喻精细的裁剪如同金银货币般精致。
冷霜:寒冷的霜冻。
凉露:清晨的冷露。
秋埃:秋天的尘土。
比他:与其它花相比。
红紫:泛指各种鲜艳的花朵。
差晚:稍晚。
毕竟:终究,最终。
- 翻译
- 她的衣裳像黄莺般轻盈,用金钱般的细致裁剪
在寒霜冷露中沾染了秋日尘埃
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的景象,莺鸟的衣裳和钱币一样白,裁剪得体态轻盈。冷霜凉露在秋天的地面上形成了薄薄的一层。这不仅仅是对自然美景的描绘,更是在赞美黄菊花的美丽。诗中的“比他红紫开差晚”表达了黄菊花比其他花卉更迟缓地开放,它的颜色也更加鲜明突出,仿佛在说:“尽管你现在还未完全展现,但随着时节的变化,你终将绽放你的光彩。”
诗中的意境清新脱俗,每个字都透露出诗人对黄菊花独特的情感和细腻的观察。通过这短短几句,杨万里不仅描绘了秋季的景色,更以一种期待和赞赏的心情,等待着黄菊花的盛开。这也反映出诗人对自然之美的深刻理解,以及他希望与自然和谐共处的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过固始许忠节公祠
朱邸殽烝伏兵发,少年使者眦独裂。
建礼门前一腔血,飞作彭湖斗间铁。
义旗十万横江起,忽有长虹穿贼垒。
一时缚累如缚豕,逝者人耶生者鬼。
龙章再锡帝宠稠,犹闻曲突心未酬。
不令长孺寝逆谋,汉阙要挂吴王头。
固始祠中柏色古,父老椎牲考钟鼓。
南有孙侯北有许,令人扼腕悲壬午。
别莆田陈君彦质追送不及怅然有作五首·其三
昨日与子别,子已戒荤酒。
予为念冲寒,屏饮未宜久。
况复羁旅间,亦须小饮否。
子闻忽大笑,此言一何丑。
酒徒食肉人,嗷嗷特馋口。
不见学道人,终年但饭糗。
但问志若为,酒乎亦何有。
一饮不自持,终恐复濡首。
子言故自超,使我心独疚。
区区印迹泥,我愧犹株守。
游五泄六首·其一青口
龙子为龙时,阳精洞丘谷。
神行物无碍,摧山如剖竹。
青口当其涂,长峦势奔蹙。
砉若万羽林,分行避黄屋。
祇今苔藓壁,即是群山腹。
天空堕石罅,雷与斫云足。
鬼斧一以劖,神鞭驱不续。
踯躅花其巅,聊舒游者目。