《纪游十首·其十》全文
- 注释
- 晋:晋朝。
至:到。
唐:唐朝。
人:人。
作:创作。
文字:文字作品。
酒德颂:赞美饮酒美德的文章。
后:后面。
惟:只有。
醉乡记:醉乡的记载。
- 翻译
- 从晋朝到唐朝这段时间里,有多少人创作文字呢?
前面有赞美饮酒美德的文章,后面则只有醉乡的记载。
- 鉴赏
这是一首描绘诗人游历之乐的诗句,出自北宋时期的文学家刘克庄。在此,我们可以感受到诗人对于历史上那些著名文学作品的缅怀和对自己旅途所见所感的表达。
“由晋以至唐,几人作文字。” 这两句是诗人对于从西晋到唐代这段时间内,探讨历代文人的创作与贡献。这里的“几人”表现出一种历史的沉重和对过去文化繁荣时期的怀念。
“前有酒德颂,后惟醉乡记。” 这两句则是诗人个人情感的流露。“酒德颂”可能指的是历史上那些以酒为题材或在饮酒中表现出高尚品德的诗篇,而“后惟醉乡记”则表达了诗人对于自己旅途中的欢乐时光和对某地(醉乡)的怀念之情。
整首诗通过这样的笔触,展现了历史文化的连续性以及个人情感与历史记忆的交织。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
落花图
空山春尽落花深,雨过林阴绿玉新。
自汲山泉烹凤饼,坐临溪阁待幽人。