- 拼音版原文全文
别 从 叔 唐 /杜 荀 鹤 立 马 不 忍 上 ,醉 醒 天 气 寒 。都 缘 在 门 易 ,直 似 别 家 难 。世 路 既 如 此 ,客 心 须 自 宽 。江 村 亦 饥 冻 ,争 及 问 长 安 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别家(bié jiā)的意思:指与别人家庭相比,自己家庭的优点或特色。
不忍(bù rěn)的意思:不忍指不能忍受、无法忍受的意思,表示不愿意或不忍心做某事。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
饥冻(jī dòng)的意思:形容饥饿和寒冷到极点。
家难(jiā nán)的意思:家庭困难,家境不好。
客心(kè xīn)的意思:指客人的心思,也指对客人的关心和尊重。
立马(lì mǎ)的意思:立即、马上
如此(rú cǐ)的意思:表示事物的状况或程度如此,表示程度非常之高。
世路(shì lù)的意思:指人生道路、社会环境或人际关系。
天气(tiān qì)的意思:预测未来天气的报告
直似(zhí sì)的意思:形容非常相像,几乎一模一样。
自宽(zì kuān)的意思:自我宽容
- 注释
- 忍:忍心。
天气寒:天气寒冷。
都缘:都因为。
在门易:在家门口容易。
直似:简直像。
世路:世间道路。
客心:旅人的心情。
自宽:自我宽慰。
江村:江边村落。
饥冻:饥饿和寒冷。
问长安:关心京城。
- 翻译
- 我骑马立定,实在不忍离去,因为天气已寒冷,醉意渐消。
一切都因为离家门近,反而觉得分别更难承受。
世间的道路就是这样艰难,作为旅人,心情必须放宽。
即便是这江边村落的人们也在忍受饥饿和寒冷,哪有心思去关心远方的京城呢。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人杜荀鹤的《别从叔》,表达了诗人对即将离别之痛苦与无奈的情感。诗中“立马不忍上,醉醒天气寒”两句,通过设想自己不愿意骑上马行走,甚至希望借酒浸染心情,但最终还是要面对清晨的寒冷,表达了离别时难以割舍的情感。
“都缘在门易,直似别家难”则是在说,虽然与亲人相聚如同轻易关门,但真正要告别却像进入另一个家庭一样困难。这里通过对比强调了离别的艰辛和不易。
接着,“世路既如此,客心须自宽”表明诗人对现实的无奈接受,并劝慰自己作为客旅之人,要学会宽容自己,放下牵挂。
最后,“江村亦饥冻,争及问长安”则是说,即便是在偏远的江村,也有饥饿和寒冷,更何况是遥远的长安。这里诗人通过提问,表达了对远方亲人的关心和牵挂。
这首诗语言质朴、情感真挚,通过对离别之痛苦的描绘,展现了诗人深沉的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢