风流若未减,名与此山俱。
- 拼音版原文全文
泛 沔 州 城 南 郎 官 湖 唐 /李 白 张 公 多 逸 兴 ,共 泛 沔 城 隅 。当 时 秋 月 好 ,不 减 武 昌 都 。四 座 醉 清 光 ,为 欢 古 来 无 。郎 官 爱 此 水 ,因 号 郎 官 湖 。风 流 若 未 减 ,名 与 此 山 俱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不减(bù jiǎn)的意思:不减表示数量或程度没有减少,保持不变。
城隅(chéng yú)的意思:指被困在城墙角落的人,比喻处境困难,无法脱身。
当时(dàng shí)的意思:表示发生在过去某个特定时间的事情。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
古来(gǔ lái)的意思:指古代以来,历史长久的意思。
郎官(láng guān)的意思:指官员身份的男子,也指官僚、官吏。
清光(qīng guāng)的意思:指光亮、明亮
秋月(qiū yuè)的意思:指秋天的月亮,也用来比喻美好的事物或景象。
四座(sì zuò)的意思:指四座山或四座楼,形容高大壮丽的景象或气势雄伟的建筑物。
逸兴(yì xìng)的意思:指心情舒畅,意兴高昂。
郎官湖(láng guān hú)的意思:指人们为了追求权力地位,不择手段,甚至不惜牺牲原则和道德。
- 翻译
- 张先生富有闲情逸致,我们一起在沔城的角落泛舟。
那时秋月分外明亮,丝毫不逊色于武昌的美景。
在座的人都沉醉于皎洁的月光下,这样的欢乐自古以来就少有。
官员们喜爱这片水域,因此称它为郎官湖。
如果这里的风流韵事依旧不减,那么它的名声将与这座山同在。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与友人张公一同游览沔城时的愉快情景。"多逸兴"表达了诗人心旷神怡的情感,而"共泛沔城隅"则是具体行动,显示出他们在美丽环境中的自由自在地位。
"当时秋月好,不减武昌都"一句中,诗人用"不减"来形容沔城的秋月之美,与著名的武昌相比,也是极高的赞美。这里通过对月亮的描写,增添了诗中的意境和情感。
"四座醉清光,为欢古来无"则描绘了一场宴席上的盛况,"四座"指的是参与宴席的人们,而"醉清光"则是对那份清朗之美的赞叹。诗人通过这句诗表达了当下的快乐和难得的欢聚。
接下来的两句"郎官爱此水,因号郎官湖",则揭示了这片水域被赋予了特殊的名字"郎官湖",因为有位郎官对它情有独钟。这个细节不仅增加了诗歌的情感色彩,也让读者能够更加深入地理解场所与人物之间的联系。
最后两句"风流若未减,名与此山俱"表达了一种超越时空、永恒不变的意境。这里的"风流"指的是文化艺术上的风雅和文人情怀,而"名与此山俱"则意味着这片水域和周遭的山川一样,都拥有了美好的名声,并且随着时间的推移而传承下去。
整首诗通过对自然景色的描写,展现了诗人与友人的欢聚情谊,以及他们对于美好生活场景的深切感受。同时,也反映出了诗人追求永恒不变的艺术理想和情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析