- 拼音版原文全文
中 秋 夜 坐 遣 兴 宋 /文 同 素 纨 不 摇 风 满 襟 ,露 气 中 夜 寒 相 侵 。予 怀 浩 然 杳 莫 寄 ,伴 月 直 到 青 天 心 。
- 诗文中出现的词语含义
-
浩然(hào rán)的意思:形容气度宏伟,胸怀广阔,品德高尚。
露气(lù qì)的意思:指露出真情实感,表露内心的情感或态度。
青天(qīng tiān)的意思:指晴朗明朗的天空,也可引申为没有障碍或压力的境地。
素纨(sù wán)的意思:指纯洁无瑕的美好品质。
天心(tiān xīn)的意思:指人的内心淳朴善良,充满正义和仁爱之心。
摇风(yáo fēng)的意思:摇动风,指摇动空气,引起风起。
月直(yuè zhí)的意思:指夜晚直接出行,不过夜留宿。
直到(zhí dào)的意思:表示一直持续到某个时间点或某个情况发生。
中夜(zhōng yè)的意思:指夜间的中间时刻,也指深夜。
- 注释
- 素纨:洁白的细绢。
摇:摇动。
风满襟:风充满衣襟。
露气:露水的气息。
中夜:深夜。
寒相侵:带来寒冷侵袭。
予怀:我的胸怀。
浩然:广大无边。
杳莫寄:无法寄托。
伴月:伴随着月亮。
青天心:青天之巅。
- 翻译
- 素纨不受风吹动,夜晚的露水带来深深寒意浸润衣襟。
我心中的思绪广阔无边,难以寄托,只能伴随着月光直到青天之巅。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家文同的《中秋夜坐遣兴》。从艺术风格来看,诗人以独特的情感和丰富的想象力,捕捉了中秋之夜的宁静与孤寂。
“素纨不摇风满襟”,诗人用“素纨”比喻轻柔的衣物,“不摇”则表达了一种静谧无风的夜晚环境,而“风满襟”却透露出微妙的秋意,尽管没有大风,但仍能感受到凉爽的气息。
“露气中夜寒相侵”,这里诗人描绘了深夜的清冷,露水在夜间增添了寒意,“相侵”则是说这种寒意悄然渗透,使人感到凉意浸骨。
“予怀浩然杳莫寄”,这句话中,“予怀”表明诗人的内心世界,而“浩然”指的是一种宏大无边的情感和境界,"杳莫寄"则意味着这种情怀无法寄托,没有一个具体的对象可以倾诉。
“伴月直到青天心”,在这句中,“伴月”表达了诗人与明月相伴的孤独夜晚,而“直到青天心”则是说,诗人的心灵随着月光延伸至无垠的天际,体现了一种超脱尘世的境界。
整首诗通过对夜晚环境和个人情感的描绘,展现了诗人在中秋之夜独自沉思时的情感世界。他的内心虽然有着浩瀚的情怀,但却找不到寄托,只能与明月相伴,直至心灵触摸到那无垠的天空。这首诗不仅描绘了一幅静谧的中秋夜景,更表达了诗人对人生、宇宙的深邃感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。