《清凉院僧房致斋》全文
- 拼音版原文全文
清 凉 院 僧 房 致 斋 宋 /洪 咨 夔 花 片 墙 阴 晚 ,禽 声 屋 角 晴 。东 风 犹 峭 在 ,煨 芋 坐 深 明 。
- 翻译
- 傍晚时分,花瓣洒落在墙阴下,
屋角传来清脆的鸟鸣声。
- 注释
- 花片:落花。
墙阴:墙壁的阴凉处。
晚:傍晚。
禽声:鸟鸣声。
屋角:房屋的角落。
晴:晴朗。
东风:春风。
犹峭:仍然强烈。
煨芋:烤熟的芋头。
坐深明:坐在明亮的地方享受。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而清幽的画面。"花片墙阴晚",写的是傍晚时分,花瓣落在院落的阴凉处,显现出一种淡淡的哀婉之美。"禽声屋角晴",屋角传来鸟儿的鸣叫声,透出晴朗天气的惬意,与静谧的环境相映成趣。
"东风犹峭在",东风虽然已经不再凛冽,但仍带着一丝微寒,暗示着春天的尾巴尚未完全消逝。"煨芋坐深明",诗人独自坐在明亮的室内,围着炉火烤煮芋头,享受这份简单而温暖的生活。这句既体现了僧人的生活简朴,也流露出诗人对闲适生活的满足和欣赏。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了僧房的日常,通过自然景象和日常生活场景,传达出清凉院中僧人内心的平静与淡泊,展现了宋代文人士大夫对于隐逸生活的向往和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢