春风暗剪庭前树,夜雨偷穿石上苔。
- 诗文中出现的词语含义
-
禅客(chán kè)的意思:指修行佛法的人,也可泛指追求心灵自由、追求内心宁静的人。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
汉女(hàn nǚ)的意思:指勇敢坚强、有气节的女性。
两行(liǎng xíng)的意思:指文学作品、诗词歌赋的行数。
临虚(lín xū)的意思:临近虚假,接近虚幻。
龙鳞(lóng lín)的意思:形容众多或密集。
曲水(qǔ shuǐ)的意思:曲水,指水流弯曲蜿蜒的样子。
松声(sōng shēng)的意思:指松树风吹时发出的声音,比喻文人雅士的吟咏声音。
啼妆(tí zhuāng)的意思:指女子哭泣时妆容被破坏,形容哭得伤心痛苦。
天衣(tiān yī)的意思:指天上的衣裳,形容衣裳美丽华贵,也用来形容人的容貌美丽。
吴娃(wú wá)的意思:形容人的容貌美丽动人。
笑弄(xiào nòng)的意思:嘲笑、取笑别人并使其感到尴尬或羞辱
雁齿(yàn chǐ)的意思:形容排列整齐、有规律。
野客(yě kè)的意思:指在野外行走的客人,比喻不按常规生活的人。
一道(yī dào)的意思:指同一方向或同时发生的事物。
中天(zhōng tiān)的意思:指太阳高悬在天空中央,形容光明照耀、非常明亮。
妆泪(zhuāng lèi)的意思:假装哭泣
- 注释
- 霜:寒冷的霜。
坠:落下。
中天:天空中央。
衣觉冷:感到衣服变冷。
月临:月光照射。
虚牗:空窗户。
纸偏明:纸张特别明亮。
春风:和煦的春风。
暗剪:悄悄修剪。
庭前树:庭院里的树。
夜雨:夜晚的雨。
偷穿:偷偷打湿。
石上苔:石头上的青苔。
- 翻译
- 寒霜从天空降下,让人感到衣裳都凉了,明亮的月光照在窗户纸上格外清晰。
春风吹过,悄悄修剪庭院里的树木,夜晚的雨点偷偷打湿了石头上的青苔。
弯曲的溪流两旁排列着像雁齿般的石头,斜桥如同踏在龙鳞之上。
身处深山的野客心境如禅者,松涛声长久回荡,仿佛雨声不断。
花朵似乎带着汉代女子哭泣后的泪痕,流水仿佛是吴地少女在欢笑中拨弄琴弦。
- 鉴赏
诗人以精妙的笔触描绘了一幅生动的山水画卷,展现了秋夜静谧而又生机勃勃的情景。首句“霜坠中天衣觉冷”,霜冻如织就的衣裳,映衬出秋夜的清凉,通过感官体验传达季节变化。
接下来的“月临虚牗纸偏明”则以月光透过窗棂照在白纸上,增添了一份幽静和冷艳。这里的“偏明”暗示了月光的选择性照射,也映射出诗人内心世界的某种挑选与执着。
第三句“春风暗剪庭前树”,春风虽不见踪迹,却在无声中剪裁着庭前的树木,透露出生机勃勃的自然景象。这里的“暗剪”表达了一种微妙而又不可抗拒的自然力量。
紧接着的是“夜雨偷穿石上苔”,夜晚细雨如同小偷般悄然渗入石缝中的苔藓,表现出水的渗透力和生命力的顽强。这种描写增添了一份神秘感,也让人思考生与死、静与动之间微妙的界限。
“曲水两行排雁齿,斜桥一道蹈龙鳞”则是对山水景观的具体描绘。曲折的水面如同排列整齐的雁翼,而斜倚的桥梁下方则如同游龙在水中穿梭一般,这里展现了诗人对自然美的细腻感受和艺术夸张。
“山深野客如禅客,夜久松声似雨声”一句,则从人物活动切入,山中的行者宛如沉浸于禅思之中,而夜晚悠长的松声,如同细雨般轻柔而持久。这不仅描绘了自然的声音美,也反映出诗人对于静谧生活的向往。
最后,“花疑汉女啼妆泪,水似吴娃笑弄筝”则是通过对比来表达情感。花瓣轻落,如同古时女子在镜前低泣的眼泪;而流水潺潺,则像是古代美女吴娃边弹筝边笑的场景。这两句诗不仅描绘了自然之美,更融入了丰富的情感和深厚的文化底蕴。
总体来看,这首诗通过对秋夜山水景观的细腻描写,展现了诗人独特的情感体验和艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢