清斋偶阻花前醉,且把茶瓯当酒杯。
《上七斋素不饮》全文
- 拼音版原文全文
上 七 斋 素 不 饮 宋 /吴 芾 人 日 晴 天 万 里 开 ,自 应 一 笑 上 春 台 。清 斋 偶 阻 花 前 醉 ,且 把 茶 瓯 当 酒 杯 。
- 注释
- 人日:农历正月初七,古人有在这一天庆祝的习俗。
晴天万里:形容天气晴朗无云,非常开阔。
春台:春天的高台,这里指美好的春光。
清斋:素食或戒除酒肉的斋戒。
花前醉:在花丛中饮酒陶醉。
茶瓯:古代的一种小茶碗。
当酒杯:临时用来盛酒的替代品。
- 翻译
- 正逢人日天气好,万里晴空展笑颜。
斋戒期间未能赏花醉,暂且以茶碗代替酒杯。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春日晴好的景象,诗人在这样的美好天气中感到心旷神怡,一笑之间似乎就能与万里长空相通。"自应一笑上春台"一句,透露出诗人内心的喜悦和对自然美景的融入。
"清斋偶阻花前醉"则是说诗人偶尔在清净的书房中因为花香而沉醉,这里的“醉”并不一定是酒醉,而是一种被春天的美好所陶醉的情感状态。"且把茶瓯当酒杯"展现了诗人一种超脱世俗、随性生活的态度,用简单的茶具代替酒杯,体现了一种简约而不失雅致的生活情趣。
整首诗通过对春天景色的描写和诗人内心世界的抒发,表达了诗人对于自然美景的喜爱以及一种超脱物外、自在享受生活的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢