须信梦多因境熟,夜深犹在寺门东。
- 拼音版原文全文
谒 客 不 值 夜 梦 见 之 宋 /张 镃 澄 湖 楼 畔 梵 王 宫 ,门 外 陂 塘 尽 日 风 。来 访 故 人 嗟 未 值 ,绝 怜 秋 色 与 谁 同 。不 遑 将 母 君 应 叹 ,始 可 言 诗 我 未 工 。须 信 梦 多 因 境 熟 ,夜 深 犹 在 寺 门 东 。
- 诗文中出现的词语含义
-
陂塘(bēi táng)的意思:指贫瘠的土地或不毛之地。
不遑(bù huáng)的意思:不可与之相比或媲美。
梵王(fàn wáng)的意思:指尊贵的僧人或佛教高僧。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
尽日(jìn rì)的意思:整天,一整天
来访(lái fǎng)的意思:指某人到达某地拜访或访问。
母君(mǔ jūn)的意思:指母亲,也可用来尊称妇人。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
王宫(wáng gōng)的意思:指帝王的宫殿,也用来比喻权力中心或高级官员的住所。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
梵王宫(fàn wáng gōng)的意思:形容非常华丽、庄严的宫殿或建筑物。
- 注释
- 澄湖楼畔:湖边的高大建筑。
梵王宫:佛教寺庙。
门外:外面。
陂塘:池塘。
嗟未值:遗憾未遇。
绝怜:非常喜爱。
不遑:无暇。
将母:照顾母亲。
君:您,指母亲。
言诗:谈论诗歌。
我未工:我尚未精通。
梦多:梦境频繁。
因境熟:由于环境熟悉。
寺门东:寺庙东边。
- 翻译
- 澄湖楼边有座梵王宫,门外池塘整日刮风。
拜访老友却遗憾未逢,独自欣赏秋色无人共。
无暇顾及母亲的叹息,自知诗歌技艺尚未成。
确实,梦境频繁源于环境熟悉,深夜我仍留在寺门东边。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的忧伤和深深的怀念。开篇“澄湖楼畔梵王宫”立即勾勒出一幅生动的画面,梵王宫是古代名胜之一,这里以其作为背景,表达了诗人对美好事物的向往。而“门外陂塘尽日风”则描绘了一种静谧与孤寂的氛围,陂塘即堤岸,在这里成为了时间流逝和自然风光交织的地方。
接下来的“来访故人嗟未值”表达了诗人对旧友的思念,然而此次相会却未能如愿,这种未能实现的期待带来了深深的叹息。随后的“绝怜秋色与谁同”则更进一步地表露了这种孤独感受和对美好事物无法共享的哀伤。
诗人的内心世界在“不遑将母君应叹,始可言诗我未工”中得到了展现。这里通过诗人自谦其诗才尚未成熟来表达一种谦逊和对艺术追求的不满足。同时,这也是一种委婉的表达方式,透露出诗人内心的不安与矛盾。
最后两句“须信梦多因境熟,夜深犹在寺门东”则是诗人的自我安慰和对现实的逃避。在这里,梦境成为了诗人与过去美好回忆相连的桥梁,而寺门东,这个具体的地理位置,则增添了一种超脱现世的意境。夜深人静之中,诗人依旧沉浸在自己的情感世界里,无法自拔。
总体而言,这首诗通过对自然景物和历史遗迹的描绘,以及诗人内心活动的抒写,展现了古典文学中常见的情愫与怀旧。它不仅是一次个人情感的流露,更是对一种文化精神的传承和表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
观乐块然作指头画却赠
天地之大一指也,造物化工成造化。
山川草木露精神,风云雷雨供挥洒。
混沌初开假即真,大地平沉真复假。
高悬一指在虚空,留与人閒作图画。
先生先生人也天,自称块然非块然。
手灵心敏破常格,指头揭出拈花禅。
爪生甲长一粟许,函盖乾坤三大千。
扁舟过我坐未稳,大惊小怪呈空拳。
空拳竖起无名指,一阖一辟机锋圆。
须臾索纸见技痒,管城老矣甘归田。
甲端点墨指点水,浓澹浅深皆至理。
溟濛云气自空来,兀突孤峰从地起。
老眼旁观得未曾,天工人代难思议。
大哉伟丈夫,善哉奇男子。
耳目迥尘根,肝胆无渣滓。
浩气横空亘古今,万象森罗方寸里。
区区一指何足多,指天指地须如此。
《观乐块然作指头画却赠》【明·成鹫】天地之大一指也,造物化工成造化。山川草木露精神,风云雷雨供挥洒。混沌初开假即真,大地平沉真复假。高悬一指在虚空,留与人閒作图画。先生先生人也天,自称块然非块然。手灵心敏破常格,指头揭出拈花禅。爪生甲长一粟许,函盖乾坤三大千。扁舟过我坐未稳,大惊小怪呈空拳。空拳竖起无名指,一阖一辟机锋圆。须臾索纸见技痒,管城老矣甘归田。甲端点墨指点水,浓澹浅深皆至理。溟濛云气自空来,兀突孤峰从地起。老眼旁观得未曾,天工人代难思议。大哉伟丈夫,善哉奇男子。耳目迥尘根,肝胆无渣滓。浩气横空亘古今,万象森罗方寸里。区区一指何足多,指天指地须如此。
https://www.xiaoshiju.com/shici/57867c6eeeb5647833.html