小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《送二友生归宜阳》
《送二友生归宜阳》全文
唐 / 齐己   形式: 五言律诗  押[微]韵

二生俱我友,清苦辈流稀。

旧国相近孤帆秋共归。

残阳鸟乱,疏雨岛枫飞。

几宿多山处,猿啼烛影微。

(0)
拼音版原文全文
sòngèryǒushēngguīyáng
táng /

èrshēngyǒuqīngbèiliú
jiùguóxiāngjìnfānqiūgòngguī

cányángshāniǎoluànshūdǎofēngfēi
宿duōshānchùyuánzhúyǐngwēi

诗文中出现的词语含义

辈流(bèi liú)的意思:指同辈之间的交往、往来。

残阳(cán yáng)的意思:指太阳落山前的残余余晖,也比喻衰老、衰败的景象。

二生(èr shēng)的意思:指人生的第二次生命,比喻重新开始、重获新生。

孤帆(gū fān)的意思:指独自行动或独自承担风险。

旧国(jiù guó)的意思:指古代已经灭亡或者已经被推翻的国家。

鸟乱(niǎo luàn)的意思:形容局势混乱,无法控制或整理

清苦(qīng kǔ)的意思:生活清贫艰苦。

沙鸟(shā niǎo)的意思:指人在困境中不屈服,勇往直前,不畏艰难困苦。

相近(xiāng jìn)的意思:指非常接近,相似。

烛影(zhú yǐng)的意思:烛影指的是烛光下的影子,比喻微小的事物或人物在大事物或人物的背景下显得微不足道。

注释
二生:两位朋友。
俱:都。
我友:我的朋友。
清苦:清贫而刻苦。
辈流:同类的人。
稀:稀少。
旧国:从前的国家或故乡。
居相近:住得近。
孤帆:单独的一艘船帆。
秋共归:秋季一同归来。
残阳:夕阳,傍晚的太阳。
沙鸟:沙滩上的鸟。
乱:纷乱,活跃。
疏雨:稀疏的小雨。
岛枫:岛屿上的枫树。
飞:飘落,此处指落叶。
几宿:住了几晚。
多山处:多山的地方。
猿啼:猿猴的啼叫。
烛影微:烛光微弱。
翻译
两位朋友都与我交好,清贫而德高很少有。
从前的国家我们住得近,秋天里同乘一帆船归乡。
夕阳下沙洲上鸟儿纷飞,稀疏细雨中岛上枫叶飘散。
在多山的地方住了几晚,微弱的烛光中传来猿猴的啼声。
鉴赏

这首诗描绘了两位朋友即将离开的场景,诗人表达了对友情的珍视以及离别时的依恋之情。诗中“二生俱我友”一句直接点明了主题,即两个朋友都是诗人的挚友。“清苦辈流稀”则通过水流来比喻时光的流逝和稀少,表达了对美好时光的珍惜。

“旧国居相近”让人联想到朋友们曾经在同一片古老的土地上共同生活过,增加了一份留恋。而“孤帆秋共归”则描绘出朋友们乘坐孤独的小船,在秋风中一起返回的画面,寄寓了对故土和友情的思念。

“残阳沙鸟乱”一句生动地勾勒出了黄昏时分沙滩上鸟儿飞翔的景象,而“疏雨岛枫飞”则通过细雨中落叶的场景,营造出一种秋意浓厚、物是人非的氛围。

最后,“几宿多山处,猿啼烛影微”两句,则从时间和空间两个维度深化了离别的情感。朋友们在山中停留了数夜,而远处传来的猿啼声,以及摇曳的烛光与微小的影子,都让人感到一种淡淡的忧伤和孤独。

整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了离别之情,展现了诗人深沉的情感和高超的艺术造诣。

作者介绍
齐己

齐己
朝代:唐   籍贯:湖南长沙宁乡县祖塔乡   生辰:863年—937年

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。 
猜你喜欢

旧鹤

老鹤迎人作意鸣,三年前是一般声。

别来何物不经变,知尔于人无所争。

旧侣分飞怜独立,故交相遇倍多情。

卫廷岂少乘轩辈,谁卧长松梦玉京。

(0)

兰山驿中王韬甫示以绿杨春影图且告之缘起为题八绝·其二

天壤王郎富贵迟,绿杨依旧鬓如丝。

宁知绝代佳人梦,成就当年幼妇词。

(0)

夜坐

好云停屋角,初月上浮图。

坐听一声雁,庭空秋有无。

(0)

一片子.同芙漪仿春

系马樱桃下,攀来紫白花。

径将春信报,笑隔一层纱。

(0)

重遣·其三

旁生甘蔗愿犹违,林竹枝枝玉笋肥。

只为平时慈若母,今朝争欲著麻衣。

(0)

病起听雨拈得声字·其四

怯寒犹觉纻衣轻,自检青囊著药鎗。

下却重帘添活火,飕飕浑似煮茶声。

(0)
诗词分类
寒食节 悼念 赞美 中秋节 田园 山水 思乡 夏天 爱情 元宵节 母亲 战争 劳动 励志
诗人
唐珏 许仲琳 刘球 刘胜 荆轲 陈韡 吴淑姬 郦炎 祝颢 朱厚熜 顾梦游 黄尊素 赵壹 李约 傅毅 王籍 夏侯湛 郝天挺
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7