- 拼音版原文全文
次 韵 单 君 范 宋 /陈 著 驹 隙 光 阴 自 去 留 ,眉 头 底 用 着 闲 愁 。人 生 枕 上 皆 槐 国 ,世 事 棋 中 几 弈 秋 。为 子 孙 谋 惟 蠹 简 ,有 风 月 处 即 菟 裘 。醉 多 醒 语 不 觉 晓 ,何 处 钟 声 出 梵 楼 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不觉(bù jué)的意思:不知不觉、无意中
蠹简(dù jiǎn)的意思:比喻文章或文章中的某一部分非常精妙、有深度。
梵楼(fàn lóu)的意思:指高耸的宫殿或寺庙。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
光阴(guāng yīn)的意思:光阴指时间,似箭表示时间过得非常快,形容时间流逝迅速。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
槐国(huái guó)的意思:指一个国家的繁荣昌盛或者一个地方的景象美好。
驹隙(jū xì)的意思:指年轻有为的人。
眉头(méi tóu)的意思:指眉毛的皱纹,表示愁苦、忧虑、不满或疑虑之情绪。
谋惟(móu wéi)的意思:谋略、计谋。
去留(qù liú)的意思:指离开或留下的选择。
人生(rén shēng)的意思:人生犹如一场梦境,转瞬即逝。
世事(shì shì)的意思:指世间的事情、事物。
孙谋(sūn móu)的意思:指为了达到某种目的而设下的计策或手段。
头底(tóu dǐ)的意思:指事情的开端或根源。
菟裘(tù qiú)的意思:指用菟丝制成的衣裳,比喻虽然粗陋简单,但也能充饥御寒。
隙光(xì guāng)的意思:隙光是指微弱的光线,也可比喻微小的机会或希望。
闲愁(xián chóu)的意思:指无事生愁,形容人闲散无所事事时的烦恼和忧愁。
枕上(zhěn shàng)的意思:枕头上面,表示非常亲近、亲密的关系。
子孙(zǐ sūn)的意思:后代、子孙后辈。
- 翻译
- 光阴如马驹般飞逝,无须为闲愁挂心。
人生的梦境如同身处槐花飘香的国度,世事如棋局,不知已度过多少个秋天。
为子孙打算只在书卷中,只要有风月的地方就是归隐之所。
醉酒后醒来的话语常常清醒,不知晓时分,何处传来寺庙的钟声。
- 注释
- 驹隙:形容时间过得很快。
闲愁:无谓的忧虑或烦恼。
枕上:梦中。
槐国:比喻虚幻或理想的世界。
弈秋:古代著名的棋手,这里比喻世事如棋。
蠹简:泛指书籍,蠹虫蛀蚀的竹简,代指学问或知识。
菟裘:古代隐士的居所,此处指退休后的隐居之地。
醒语:清醒时的话语。
梵楼:佛寺,此处指寺庙。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著的《次韵单君范》,通过对时光流逝和人生哲理的描绘,展现出诗人淡泊名利、追求宁静生活的态度。首句"驹隙光阴自去留"形象地比喻时间如白驹过隙,悄然流逝,表达了对光阴易逝的感慨。"眉头底用著闲愁"则暗示诗人不愿被无谓的忧虑所困扰,主张享受当下。
颔联"人生枕上皆槐国,世事棋中几弈秋"运用了典故,将人生比作梦境(槐国),暗示世事如梦,而世事纷争又如同棋局,短暂且变幻莫测。"弈秋"出自《孟子》中的故事,寓意人生如棋,智者才能把握。
颈联"为子孙谋惟蠹简,有风月处即菟裘"表达了诗人对子孙后代的期望,希望他们能专注于读书学习(蠹简),在自然风月的美好之处安享晚年(菟裘,古代隐士居所)。尾联"醉多醒语不觉晓,何处钟声出梵楼"以酒醉后的清醒话语和远处寺庙的钟声,营造出一种超脱世俗、静谧禅意的氛围,体现出诗人对清静生活的向往。
整体来看,这首诗语言简洁,意境深远,展现了诗人对人生的深刻理解和对理想生活的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鲍山管鲍分金处
彭生豕立雄狐摧,瓜熟不遣连称回。
夷吾此日正穷饿,谁信若人天下才。
盛年难得八口饱,白首更建三归台。
知我之恩等生我,鲍山屹屹高千古。
赠金独向三北时,此道今人弃如土。
漫云鲍叔不怜才,眼中之人谁仲父。