细风吹宝袂,轻露湿红纱。
- 诗文中出现的词语含义
-
不胜(bù shèng)的意思:形容无法胜过或不胜任某种情况或事物。
更深(gēng shēn)的意思:更加深入或更加深厚。
九华(jiǔ huá)的意思:形容人的容貌非常美丽动人。
兰灯(lán dēng)的意思:指人的内心充满了高尚的情操和道德修养。
轻才(qīng cái)的意思:对人才的评价不高,认为其能力有限。
沈没(shěn méi)的意思:沉入水中,不再浮出水面
未已(wèi yǐ)的意思:未已表示事情尚未发生或已经结束。
细风(xì fēng)的意思:细小的微风。
相看(xiāng kàn)的意思:互相注视,互相看着对方。
月影(yuè yǐng)的意思:指月光下的影子,比喻不真实、虚幻的事物。
- 翻译
- 夜深了星星隐没不见,月亮更显清冷,斜照着大地。
衣裙轻轻飘动,连佩戴的饰品也跟着摇曳,发髻纤细,难以承受头上的装饰。
微风轻拂,吹动她华丽的衣袖,带着露水的红纱显得更加娇艳。
两人相互凝视,欣赏这美景不愿停止,只有那兰花灯照亮了周围的九华景致。
- 注释
- 星沈没:星星消失在夜色中。
月影斜:月亮的影子斜斜地投射。
裙轻:轻盈的裙子。
佩:佩戴的饰品。
鬟薄:发髻纤细。
花:比喻繁复的装饰。
宝袂:华丽的衣袖。
红纱:红色的轻纱。
兰灯:兰花装饰的灯。
九华:泛指美丽的景色或地方。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夜晚宴乐的场景,通过精细的笔触展现了古代女子的婉约与自然景物的和谐。
"夜久星沈没,更深月影斜。" 这两句设定了夜晚的宁静氛围,时间已经不早,星辰隐匿,月光投下斜倚的影子,为诗歌营造了一种梦幻般的背景。
"裙轻才动佩,鬟薄不胜花。" 这两句描写女子在夜晚微风中行走时,衣带随之摇曳,珠玉发出细微的声音,而她的发饰则被繁花所遮盖,不足以与其竞美。这强调了女性的柔美和自然景物的竞艳。
"细风吹宝袂,轻露湿红纱。" 这两句进一步渲染夜晚的氛围,小风拂过华丽的衣衫,而微弱的露水沾湿了精致的丝绸。这不仅描写了物象,也传达了一种细腻而柔和的情感。
"相看乐未已,兰灯照九华。" 最后两句则展现了宴会中人们彼此相望,享受着愉悦的时光尚未结束,而兰色的灯光映照在华美的建筑上。这既是对场景的描绘,也象征着一种情感上的满足和宁静。
整首诗通过对夜晚环境与女性形象的精美描写,展现了古代文人对于生活美好的一种追求和欣赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢