- 拼音版原文全文
游 下 岩 过 松 峭 祠 傍 偃 松 又 赋 长 句 宋 /喻 良 能 谁 将 秋 色 替 云 峰 ,万 里 炎 歊 一 洗 空 。细 雨 复 青 池 上 草 ,西 风 顿 白 鬓 边 蓬 。聊 同 吾 党 二 三 子 ,来 访 山 中 十 八 公 。更 拟 夜 深 乘 月 到 ,要 看 香 雾 共 冥 蒙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
八公(bā gōng)的意思:指人或事物受到贬低、轻视、不受重视。
乘月(chéng yuè)的意思:乘坐月亮,指借助良好的时机或机遇。
二三(èr sān)的意思:指年龄较小的人,也可指年龄在二十至三十岁之间的人。
来访(lái fǎng)的意思:指某人到达某地拜访或访问。
冥濛(míng méng)的意思:形容天空或景物昏暗、模糊不清。
青池(qīng chí)的意思:指水色清澈透明的池塘或湖泊。
秋色(qiū sè)的意思:指秋天的景色,也表示人生的晚年。
吾党(wú dǎng)的意思:指自己所属的党派或团体。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
香雾(xiāng wù)的意思:形容香气弥漫,犹如雾气一般。
炎歊(yán xiāo)的意思:形容夏天天气炎热。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
云峰(yún fēng)的意思:云峰是一个形容词成语,意思是高耸入云的山峰,也用来形容人的才华、能力等非常突出。
二三子(èr sān zǐ)的意思:指年轻人,特指年轻小伙子。
- 翻译
- 谁人能将秋天的景色代替云峰,让万里炎热的空气变得清爽。
细雨滋润了池塘边的草,西风吹乱了我鬓角的白发。
我与朋友们相约,来拜访山中的十八位高士。
我们计划深夜乘着月光前往,只为欣赏那朦胧的香气和雾气。
- 注释
- 谁:指代某个人。
替:代替。
云峰:云彩和山峰。
炎歊:炎热的空气。
空:清爽。
细雨:小雨。
青池:青翠的池塘。
草:草丛。
西风:秋风。
鬓边蓬:鬓角的白发像蓬松的草。
聊同:姑且,暂且。
吾党:我们这一伙人。
二三子:两三个人。
山中十八公:山中的隐士或尊称。
更拟:还打算。
夜深:深夜。
乘月:趁着月光。
香雾:香气和雾气。
冥濛:朦胧,模糊。
- 鉴赏
这首宋诗《游下岩过松峭祠傍偃松又赋长句》是喻良能所作,描绘了秋天的景色和诗人的情感体验。首句“谁将秋色替云峰”以设问的方式,生动展现了秋意浓厚,仿佛是秋色代替了原本的云峰,给人以清新之感。接着,“万里炎歊一洗空”表达了对炎热潮湿夏季的消解,秋风带来的凉爽让人心旷神怡。
“细雨复青池上草”描绘了小雨滋润后的青草地,增添了生机与宁静。诗人“西风顿白鬓边蓬”,借西风轻拂,感叹岁月如梭,自己鬓发已斑白。在这样的氛围中,诗人邀请朋友“聊同吾党二三子,来访山中十八公”,共享山中清幽时光,拜访松峭祠。
最后两句“更拟夜深乘月到,要看香雾共冥濛”,诗人想象夜晚月光下的景象,希望能与朋友们一同欣赏那缭绕的香雾,感受山间的神秘与朦胧,流露出诗人对自然美景的向往和对友情的珍视。
整体来看,这首诗通过细腻的笔触,描绘了秋日景色的变化,寓含了诗人的人生感慨和对友情的追求,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢