- 拼音版原文全文
制 司 请 都 大 会 食 宋 /孙 应 时 绣 衣 人 物 冠 诸 台 ,玉 帐 元 戎 万 里 来 。同 为 西 川 增 气 象 ,何 妨 北 海 试 尊 罍 。休 辞 臈 酒 十 分 醉 ,要 唤 春 风 一 夜 回 。天 上 德 星 何 处 聚 ,应 从 井 络 向 三 台 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北海(běi hǎi)的意思:指北方的大海,也可比喻辽阔广大的地方。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
德星(dé xīng)的意思:指德行高尚的人在众人中熠熠生辉,像星星一样耀眼。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
井络(jǐng luò)的意思:指事物的关系错综复杂、纷繁复杂。
气象(qì xiàng)的意思:形容景象多变,气候变化多样。
人物(rén wù)的意思:指人的品质、才能、地位等方面的特点或特征。
三台(sān tái)的意思:三个台子,指三个重要的地方或角色。
上德(shàng dé)的意思:指高尚的品德和道德修养。
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
绣衣(xiù yī)的意思:绣衣是指绣制的衣物,比喻外表华丽但内里空虚的东西。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
应从(yìng cóng)的意思:应该从某种角度出发思考或处理问题。
玉帐(yù zhàng)的意思:指君王的卧室,也用来形容美丽的卧室或寝室。
元戎(yuán róng)的意思:指勇猛威武的样子。
尊罍(zūn léi)的意思:尊重、敬重
- 注释
- 绣衣:华丽的服饰。
人物:人物,这里指官员或将领。
冠诸台:位居高位。
玉帐:豪华的军帐,代指统帅。
元戎:主将。
西川:古代地区名,今四川一带。
气象:威严和繁荣的景象。
北海:泛指远方,这里可能指战场。
尊罍:尊贵的酒器,用于庆祝。
臈酒:腊月酿制的酒。
十分醉:非常醉。
春风:春天的风。
一夜回:一夜之间归来。
德星:象征美德的星辰。
井络:古人认为四川有井水汇集之处,象征天府之国。
三台:古代星宿名,象征朝廷或权力中心。
- 翻译
- 身着华丽服饰的人物在重要位置上,统帅大军从万里之外而来。
一同为西川增添威严与繁荣,不妨在北海畅饮以庆祝胜利。
无需推辞腊酒的浓郁醇香,让我们一醉方休,期待春风吹拂一夜回归。
天上的美德之星聚集何处?应当是从井络之地汇聚向三台象征权力的地方。
- 鉴赏
此诗描绘了一场盛大的宴会场景,诗人通过对服饰、玉帐和万里长征的描述,展现了宴会的宏大气势。同时,诗中也流露出一种超脱世俗、追求精神自由的态度,如“同为西川增气象”和“何妨北海试尊罍”,表达了诗人对高尚境界的向往。
在后半部分,诗人写道“休辞臈酒十分醉,要唤春风一夜回”,这是对宴会中饮酒畅谈、尽情享乐的生动描绘,也透露出一种对自然力的敬仰和呼唤。最后,“天上德星何处聚,应从井络向三台”则是诗人对神性符号的追问与向往,表达了一种超越尘世、寻求神秘之境的渴望。
整首诗通过对宴会场景的细腻描写和对高远境界的追求,展现了诗人的丰富想象力和深邃的精神世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送草书献上人归庐山
狂僧不为酒,狂笔自通天。
将书云霞片,直至清明巅。
手中飞黑电,象外泻玄泉。
万物随指顾,三光为回旋。
聚书云霮䨴,洗砚山晴鲜。
忽怒画蛇虺,喷然生风烟。
江人愿停笔,惊浪恐倾船。
伤情
为长心易忧,早孤意常伤。
出门先踌躇,入户亦彷徨。
此生一何苦,前事安可忘。
兄弟先我没,孤幼盈我傍。
旧居近东南,河水新为梁。
松柏今在兹,安忍思故乡。
四时与日月,万物各有常。
秋风已一起,草木无不霜。
行行当自勉,不忍再思量。