《寓居等慈寺感怀》全文
- 拼音版原文全文
寓 居 等 慈 寺 感 怀 宋 /赵 善 傅 钦 从 王 命 寄 招 提 ,寂 寂 荒 阶 绿 草 齐 。明 月 夜 深 接 佛 阁 ,看 来 不 比 汴 梁 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
汴梁(biàn liáng)的意思:指京都或都城。也泛指国都、首都。
不比(bù bǐ)的意思:不相上下,不互相比较
佛阁(fó gé)的意思:指寺庙或寺院。
寂寂(jì jì)的意思:寂寞、冷清
看来(kàn lái)的意思:表示根据所见所闻推测或判断,用以表示事实明显或显而易见。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
王命(wáng mìng)的意思:指君主的命令或旨意。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
月夜(yuè yè)的意思:指夜晚的月亮和夜色,常用来形容夜晚的美丽和宁静。
招提(zhāo tí)的意思:招募、征集
- 注释
- 钦:恭敬地。
从:跟随。
王命:皇帝的命令。
寄:派遣。
招提:佛教寺庙。
寂寂:静悄悄的。
荒阶:荒废的台阶。
绿草:青草。
接:连接。
佛阁:佛塔或佛堂。
汴梁:北宋都城东京(今河南开封)。
时:时期。
- 翻译
- 遵从皇命来到这禅寺,寂静的荒阶四周绿草齐。
明亮的月光映照着佛阁,此刻情景已非昔日汴梁时期。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵善傅所作的《寓居等慈寺感怀》。诗中描述了诗人奉命来到寂静的招提寺(可能是一座佛教寺庙),周围只有荒凉的台阶和齐整的绿草,营造出一种宁静而荒凉的氛围。夜晚,明亮的月光映照着佛阁,诗人感慨此处与繁华的汴梁(北宋都城)相比,显得更加清冷。整首诗表达了诗人身处异乡,对故乡繁华景象的怀念以及对当前环境的淡淡哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析