- 拼音版原文全文
初 罢 中 书 舍 人 唐 /白 居 易 自 惭 拙 宦 叨 清 贵 ,还 有 痴 心 怕 素 餐 。或 望 君 臣 相 献 替 ,可 图 妻 子 免 饥 寒 。性 疏 岂 合 承 恩 久 ,命 薄 元 知 济 事 难 。分 寸 宠 光 酬 未 得 ,不 休 更 拟 觅 何 官 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不休(bù xiū)的意思:形容持续不断,没有停止或休息。
承恩(chéng ēn)的意思:接受恩惠,承受恩德。
痴心(chī xīn)的意思:形容人非常执着、痴迷于某种事物或某个人。
宠光(chǒng guāng)的意思:形容某人备受宠爱或受到特殊待遇。
分寸(fēn cun)的意思:指衡量事情轻重得当,处理得恰到好处的能力和度量。
济事(jì shì)的意思:指能解决问题、帮助别人或处理事务的能力和智慧。
饥寒(jī hán)的意思:指饥饿和寒冷,形容生活困苦,贫困潦倒。
君臣(jūn chén)的意思:君主与臣子之间的关系,表示君主与臣子应该互相尊重、忠诚。
命薄(mìng bó)的意思:命运薄弱,生命脆弱,容易丧命。
妻子(qī zi)的意思:指已婚女子,与丈夫共同生活并相互扶持的女性。
清贵(qīng guì)的意思:纯洁高贵,清雅高尚。
素餐(sù cān)的意思:指只吃素食,不食肉类。
献替(xiàn tì)的意思:主动替别人承担责任或代替别人受罚。
拙宦(zhuō huàn)的意思:指官职低微、地位卑贱。
自惭(zì cán)的意思:感到自愧不如
- 注释
- 自惭:自我感到惭愧。
拙宦:庸碌的官职。
叨:占用, 自称。
痴心:执着或傻乎乎的心意。
素餐:白吃饭, 指无所作为。
或望:期望, 希望。
献替:进谏, 提出建议以改正错误。
可图:可以谋求。
妻子:妻子和儿女。
饥寒:饥饿和寒冷。
性疏:性格疏放, 不善交际。
合:适合。
承恩:承受恩宠。
命薄:命运不好, 命运薄贱。
元知:本来就知道。
济事:处理事情。
分寸宠光:一点点的恩宠荣耀。
酬未得:未能报答。
不休:不停止, 不罢休。
更拟:又打算。
觅:寻找。
何官:什么官职。
- 翻译
- 我惭愧自己是个庸碌的官员占着清贵之位,还痴心妄想不白吃饭。
期望能有朝一日与君主互相提建议,以求能让妻儿免于饥寒。
性格疏放本不适合长久承受皇恩,命运薄贱早就知道处理事情困难重重。
未能充分报答皇上的恩宠,我不停地想着还能做什么官来报效。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名诗人白居易的作品,反映了诗人在仕途上的无奈与自嘲。开篇“自惭拙宦叨清贵”表达了诗人对自己仕途不顺的心态,感到自己的才能不足以应对高位的要求。“还有痴心怕素餐”则是担忧自己一旦失去了官职,将会无以为生。中间两句“或望君臣相献替,可图妻子免饥寒”表达了诗人希望能有机会为君主服务,以此来保障家人的生活。
下片的“性疏岂合承恩久,命薄元知济事难”则是说自己的性格不适合长久地接受恩惠,对于自己命运薄弱,懂得在困境中自救的事实感到无奈。最后两句“分寸宠光酬未得,不休更拟觅何官”表达了诗人对于过去的宠信没有得到回报,依然不休息地寻找其他的官职,以图生存。
整首诗通过对个人境遇的反思,展现了诗人在仕途上的挣折与无奈,同时也体现出诗人坚韧不拔、不断追求更好生活状态的心态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢