《自戏三绝句.心重荅身》全文
- 注释
- 因我:由于我。
疏慵:懒散,无为。
休罢早:早早退休或退隐。
遣君:让你。
安乐:安宁快乐。
岁时多:年复一年,时光多多。
世间:世界上。
老苦人:遭受困苦的老人。
何限:有多少,无法计数。
不放:如果不让。
君闲:你安闲自在。
奈我何:对我有什么办法,或让我如何是好。
- 翻译
- 因为我懒散无为早早退隐,让你能享受更多的安宁时光。
世间遭受苦难的老人何其多,如果不让你安闲,又让我如何心安。
- 鉴赏
这是一首表达诗人对友人的深厚情谊和关怀的佳作。诗中“因我疏慵休罢早,遣君安乐岁时多”两句,透露出诗人希望朋友能够在自己不再忙碌或年事已高时,能够享受更多的安逸和快乐。这里的“我”字用得甚是亲切,表明了诗人对友人的深情厚谊。
“世间老苦人何限,不放君闲奈我何”两句,则表现出诗人对于人生苦短、年华易逝的感慨,以及对朋友关怀备至的心态。这里的“老苦”二字,触动了人生的根本悲哀,而“不放君闲”则是诗人对友人的一种殷切期望,希望朋友能够在有限的人生中找到片刻的安宁。
整首诗语言朴素自然,情感真挚,不事雕琐,却流露出深沉的情意和对生命短暂的感慨。这种情感的表达方式,是白居易擅长的风格之一,也是唐代诗人常用的手法。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送胜之宰仁和
霜风掠野卷愁云,紞紞催船画鼓频。
方喜乡闾得贤宰,却惊燕席失佳宾。
去鄞迤逦穷残腊,渡浙依稀傍早春。
恰幸主人真恺悌,承宣相与慰斯民。