- 拼音版原文全文
题 罗 次 说 竹 岩 摘 藁 宋 /文 天 祥 游 子 西 南 来 ,出 门 道 何 悠 。文 章 会 有 用 ,意 气 轻 身 谋 。纷 纷 食 粱 肉 ,藜 藿 当 其 忧 。君 看 百 川 水 ,何 处 不 东 流 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百川(bǎi chuān)的意思:指众多的河流汇聚成大河,比喻众多的事物汇集在一起。
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
川水(chuān shuǐ)的意思:川水指的是江河流水,也可以比喻事物的变化或流动。
东流(dōng liú)的意思:指水向东流动,比喻事物顺利发展或人才向有权势的地方集中。
纷纷(fēn fēn)的意思:形容事物多而杂乱,众多的样子
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
藜藿(lí huò)的意思:形容人或事物关系疏远,不亲近。
粱肉(liáng ròu)的意思:形容富裕、安逸。
门道(mén dɑo)的意思:门道指的是某种事物的奥秘、诀窍或技巧,也可以表示某个领域的专门知识或方法。
轻身(qīng shēn)的意思:指心灵或身体轻松自在,没有负担或压力。
身谋(shēn móu)的意思:指个人的计划、打算,特指个人为谋求自身的利益而施展的手段和策略。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
西南(xī nán)的意思:指方向或位置在西南方向,也可引申为指西南地区。
意气(yì qì)的意思:形容人精神饱满,斗志昂扬,充满自信和活力。
有用(yǒu yòng)的意思:有益、有价值、有帮助。
- 注释
- 游子:远行的人。
悠:漫长。
文章:才华,指学问。
意气:志向和气概。
轻身谋:只为自己打算。
藜藿:粗劣的食物,比喻困苦生活。
当其忧:作为忧虑。
百川:众多的河流。
东流:向东流去,象征着前进或归宿。
- 翻译
- 远行的人从西南方向而来,出门的道路是多么漫长。
他相信才华终有用处,满腔热情只为自己打算。
周围人享受着丰盛的食物,他却只能以粗陋的饭菜为伴,心中忧虑。
你看那众多的河流,有哪一条不是向着东方奔流不息呢?
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家文天祥的作品,名为《题罗次说竹岩摘藁》。从内容来看,这是一首表达游子离乡之情和对未来抱负的诗句。
“游子西南来,出门道何悠。”游子即远行的人,西南指方向,也可理解为远方。这两句描绘了一位旅行者离开家园向西南方远行的情景,“道何悠”表达了离别时的淡漠或无奈情绪。
“文章会有用,意气轻身谋。”这两句则展现了诗人对文学和个人抱负的自信。文天祥在这里强调自己的文学才华将来必有所成就,同时也表达了一种不畏艰难、勇往直前的精神态度。
“纷纷食粱肉,藜藿当其忧。”这两句描写了诗人面对生活困顿时的无奈与忧虑。粱肉指的是粗糙的食物,藜藿则是野菜,这里的“藜藿当其忧”暗示着诗人的内心之苦和生计上的艰辛。
最后,“君看百川水,何处不东流。”这里借用自然景象来比喻人生的无常与必然的宿命。百川水皆向东流,象征着一切事物都有其不可抗拒的规律和趋势。这也许是诗人对于自己命运的一种感慨和接受。
整首诗通过对自然景观的描写,以及个人的情感表达,展现了诗人内心深处的复杂情绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢