水竹映苔石,岩花缘涧藤。
- 拼音版原文全文
雷 峰 少 憩 宋 /陈 允 平 倚 塔 看 明 月 ,寒 光 度 玉 绳 。曲 堤 藏 小 艇 ,疏 柳 见 孤 灯 。水 竹 映 苔 石 ,岩 花 缘 涧 藤 。香 云 吹 散 后 ,猿 鹤 伴 高 僧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
吹散(chuī sàn)的意思:吹散指把东西散开、分散。
高僧(gāo sēng)的意思:指修行高深、悟性高超的僧人。
孤灯(gū dēng)的意思:指孤单寂寞的景象或处境。
光度(guāng dù)的意思:形容光亮的程度或强度。
寒光(hán guāng)的意思:寒冷的光芒,形容光线冷酷、锋利或刺眼。
鹤伴(hè bàn)的意思:比喻志趣相投、情意相投的朋友。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
水竹(shuǐ zhú)的意思:水竹是指竹子在水中生长,形容人的品性纯洁高尚,不受外界世俗的影响。
香云(xiāng yún)的意思:形容香气弥漫,云状的景象。
小艇(xiǎo tǐng)的意思:小艇是指小型船只,比喻在困境中寻求生存和发展的机会。
玉绳(yù shéng)的意思:指美好而珍贵的友谊或亲情。
猿鹤(yuán hè)的意思:形容人的行为举止像猿猴和鹤鸟一样矫健、灵活。
- 翻译
- 倚靠在高塔上欣赏明亮的月亮,寒冷的月光照过如玉的横梁。
弯曲的小堤隐藏着小船,稀疏的柳树下露出孤独的灯火。
水边的竹子倒映在青苔覆盖的石头上,山岩边的花朵沿着溪流攀爬。
香雾飘散之后,只有猿猴和仙鹤陪伴着高僧修行。
- 注释
- 倚塔:靠着高塔。
明月:明亮的月亮。
寒光:寒冷的月光。
玉绳:古代星象中的玉衡星,这里指代明亮的月光。
曲堤:弯曲的小堤。
小艇:小船。
疏柳:稀疏的柳树。
孤灯:孤独的灯火。
水竹:水边的竹子。
苔石:长满青苔的石头。
岩花:山岩上的花朵。
涧藤:沿着溪流攀爬的藤蔓。
香云:香气缭绕的云雾。
猿鹤:猿猴和仙鹤。
高僧:修行的高僧。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人陈允平在雷峰塔下短暂休息时所见的清幽景象。他倚靠在塔边,欣赏着明亮的月光洒过如玉的银河("寒光度玉绳"),暗示着夜晚的宁静和清凉。月色下,弯曲的小径隐藏着静静泊靠的小船,稀疏的柳树间透出孤独的灯光,营造出一种静谧而寂寥的氛围。
诗人进一步描绘了周围的自然景观:水面倒映着青苔覆盖的石头,水边的竹林与苔藓、藤蔓相映成趣,增添了山岩间的生机。当轻柔的香雾散去后,远处传来猿猴和鹤鸟的声音,它们陪伴着高僧,更显出环境的幽深和禅意。
整体来看,这首诗以月夜为背景,通过细腻的景物描写,展现了雷峰塔下的宁静与禅意,体现了宋人崇尚自然、追求心境和谐的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和吴冲卿鸦鸣树石屏
寒林昏鸦相与还,下有跂石苍孱颜。
曾于古图见彷佛,已怪刀笔非人间。
君家石屏谁为写,古图所传无似者。
鸦飞历乱止且鸣,林叶惨惨风烟生。
高斋日午坐中见,意似落日空上行。
君诗雄盛付君手,云此非人乃天巧。
嗟哉浑沌死,乾坤至,造作万物丑妍巨细各有理。
问此谁主何其精,恢奇谲诡多可喜。
人于其间乃复雕镵刻画出智力,欲与造化追相倾。
拙者婆娑尚欲奋,工者固已穷夸矜。
吾观鬼神独与人意异,虽有至巧无所争。
所以虢山间,埋没此宝千万岁,不为见者惊。
吾又以此知妙伟之作不在百世后,造始乃与元气并。
画工粉墨非不好,岁久剥烂空留名。
能从太古到今日,独此不朽由天成。
世人尚奇轻货力,山珍海怪采掇今欲索。
此屏后出为君得,胡贾欲价著不识。
吾知金帛不足论,当与君诗两相直。
《和吴冲卿鸦鸣树石屏》【宋·王安石】寒林昏鸦相与还,下有跂石苍孱颜。曾于古图见彷佛,已怪刀笔非人间。君家石屏谁为写,古图所传无似者。鸦飞历乱止且鸣,林叶惨惨风烟生。高斋日午坐中见,意似落日空上行。君诗雄盛付君手,云此非人乃天巧。嗟哉浑沌死,乾坤至,造作万物丑妍巨细各有理。问此谁主何其精,恢奇谲诡多可喜。人于其间乃复雕镵刻画出智力,欲与造化追相倾。拙者婆娑尚欲奋,工者固已穷夸矜。吾观鬼神独与人意异,虽有至巧无所争。所以虢山间,埋没此宝千万岁,不为见者惊。吾又以此知妙伟之作不在百世后,造始乃与元气并。画工粉墨非不好,岁久剥烂空留名。能从太古到今日,独此不朽由天成。世人尚奇轻货力,山珍海怪采掇今欲索。此屏后出为君得,胡贾欲价著不识。吾知金帛不足论,当与君诗两相直。
https://www.xiaoshiju.com/shici/54167c6756511ad0277.html