《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首·其一》全文
- 翻译
- 还能得到十篇诗慰藉旅途的思绪,坐着吟诵行走都伴随着它们。
难道没有一个空闲的宾客,谁能像诗一样前来陪伴我。
- 注释
- 犹得:还能。
十篇:多篇。
慰旅思:安慰旅途中的思乡之情。
坐吟行咏:坐着吟诗,边走边吟。
只相随:始终相伴。
岂无:难道没有。
一个:一个。
閒宾客:空闲的宾客。
便有:即使有。
谁来得似诗:谁能像诗歌那样美好地到来。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人袁说友所作的《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》中的第一首。诗中表达了诗人对友情的珍视和对诗歌的热爱。他感慨自己虽然身处旅居之地,但能得到朋友诚斋赠送的十二首诗,这些诗作如同十篇佳作,足以慰藉他的思乡之情和旅途孤寂。诗人自问,虽然身边不乏闲暇的宾客,但他们谁能像诚斋的诗那样富有深情和艺术魅力呢?这既是对诚斋诗才的赞赏,也是对自己精神寄托的表白。整首诗情感真挚,语言朴素,体现了宋诗的婉约与深沉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢