《虩虎捕蝇壁间极轻利砌下蜗牛宛转涎中不胜其钝许慎以蝇虎为虩》全文
- 注释
- 窗鏬:窗户上的雕刻花纹。
回旋:盘旋、转动。
怜虩虎:对胆小动物的怜悯,这里可能比喻内心的恐惧或犹豫。
阶前:台阶前面。
迟钝:反应慢,行动不敏捷。
念蜗牛:想到蜗牛的缓慢移动,象征思考的迟缓。
静中物理:在平静中领悟自然规律。
曾观妙:曾经体验到其中的美妙。
一叹:一声叹息。
世间:世间万物。
堪:足以,能够。
白头:形容人头发变白,暗示岁月流逝。
- 翻译
- 窗户的雕花仿佛在怜悯胆小的老虎,台阶前的蜗牛让我想起迟缓的思考。
在宁静中体悟自然的奥秘,感叹世事变迁让人早早白了头。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人观察日常生活中两个小动物——虩虎和蜗牛的情景。"窗鏬回旋怜虩虎",虩虎(一种小型昆虫)在墙壁上轻盈地捕食蝇类,动作敏捷,诗人对这种微小生物的灵活生动感到惊奇和怜爱。"阶前迟钝念蜗牛",相比之下,蜗牛在台阶前缓慢爬行,显得十分迟钝,诗人借此寓言人生,感叹世事之变迁。
"静中物理曾观妙",诗人从这些小动物身上领悟到自然界的微妙法则,即使在静寂之中也能发现生活的智慧。最后,"一叹世间堪白头",诗人感慨万分,感叹时光荏苒,世间万物都在瞬息万变中老去,自己也在不知不觉中步入白头之年。
整首诗通过对比虩虎与蜗牛,表达了诗人对生活细微处的洞察,以及对岁月流逝的感慨,语言简洁,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵胡温升玉甫西野
偶为西湖万山出,三省兴中歌四勿。
中庸公子惠新诗,句里韩筋犹柳骨。
文章感慨须和平,能泣鬼神风雨惊。
和声似鸣国家盛,送东野序序文鸣。
西野文鸣东野法,积中和顺英华发。
我诗不作郊岛寒,曾诛莓苔随意踏。
谁道杨花本无才,天展湖山图画开。
何须更问逋之觅,夜深明月半窗梅。