《山中忆鹤林·其二》全文
- 注释
- 惜:可惜。
芹泥:芹菜生长的泥土。
燕忙:燕子忙碌。
花红:花开得鲜艳。
水暖:水面温暖。
美人:美丽的女子。
天一方:远方的天边。
- 翻译
- 多么可惜啊,春天的美景
芹菜的泥土散发着香气,燕子忙碌地穿梭
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日景象,表达了诗人对美好时光和美丽女子的怀念之情。首句“可惜兮春光”直接抒发了诗人的感慨,春光易逝,令人珍惜。而“芹泥香兮燕忙”则描绘了一幅生机勃勃的画面,芹菜地上的泥土散发出淡淡的清香,与忙碌飞翔的燕子形成鲜明对比,显示出春天生命力之强。
接下来的“花红兮水暖”进一步渲染了春日的生动景色,红色的花朵与温暖的水流交织在一起,让人感受到大自然的温馨与生机。最后,“望美人兮天一方”则透露出诗人的深情和孤独,他在这广阔的天地中,渴望着那个心中的美好女性形象。
全诗通过对春光、花香、燕子等自然景物的描写,以及对美人之忆念的情感流露,展现了诗人复杂的情感世界和丰富的艺术表现力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
清明风雨怀光远
少年多难复遭忧,自昔王孙故倦游。
愁见清明归未得,小山风雨想天愁。