子号甚清堪自照,吾诗愈淡欲谁看。
《赠玉壶相士》全文
- 注释
- 黄金:贵重金属。
印斗:古代官印,形状似斗。
大:巨大。
白玉:纯洁无瑕的玉石。
壶:容器,此处指酒壶。
冰样寒:形容极冷,像冰一样。
子号:你的字号。
甚清:非常清澈。
堪自照:足以自我映照。
吾诗:我的诗作。
愈淡:越清淡。
欲谁看:想让谁来看呢。
- 翻译
- 黄金打造的印章硕大无比,
白玉制成的酒壶冷如冰霜。
- 鉴赏
这首诗描绘了一件珍贵的物品——黄金打造的大印和白玉制成的寒如冰的壶。诗人以这两样物品象征着相士的高洁品性和诗才的清冷。"黄金取印斗来大"展现了印的豪奢气派,而"白玉作壶冰样寒"则暗示了相士的品格高洁,犹如冰壶澄明。接着,诗人自比为这把"子号甚清堪自照"的壶,表示自己的诗虽清淡却足以反映自我,无需外在赞誉。最后,"吾诗愈淡欲谁看"流露出一种孤芳自赏的情绪,暗示诗人的才华或许不被世俗所理解,但诗人并不在意,只愿自我欣赏。
整体来看,这首诗通过物象的描绘和比喻,表达了诗人对自身清高人格和独特诗风的坚守,以及对知音难觅的感慨。陈杰作为宋末元初的诗人,其作品往往融入个人的身世之感,这首诗也不例外。
- 作者介绍
- 猜你喜欢