- 拼音版原文全文
和 应 之 蝎 虎 宋 /张 耒 蝎 虎 捕 蝇 君 叹 息 ,尔 胡 纵 蝎 蝇 遭 食 。畏 难 侮 易 真 可 尤 ,能 捕 飞 蝇 犹 有 益 。君 不 见 世 上 虚 名 相 借 与 ,号 以 千 钧 实 无 缕 。岂 惟 无 益 害 从 旃 ,搏 绳 之 虎 犹 为 贤 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
见世(xiàn shì)的意思:见识世间事物,拓宽眼界
借与(jiè yǔ)的意思:指以借口给予或索取财物、权力,实际上是借机谋取私利。
名相(míng xiāng)的意思:指在历史上有名望的高级官员,也用来形容在某个领域或行业中具有卓越地位和声望的人。
岂惟(qǐ wéi)的意思:不仅仅是,不只是
千钧(qiān jūn)的意思:形容重量或力量极大。
世上(shì shàng)的意思:指世界上、人间中。表示整个世界、人间。
叹息(tàn xī)的意思:
[释义]
(动)〈书〉叹气。
[构成]
动宾式:叹|息
[例句]
说到伤心处;她叹息不止。(作谓语)
[同义]
叹气畏难(wèi nán)的意思:害怕困难、遇到困难就退缩
侮易(wǔ yì)的意思:轻视和看不起别人的能力或力量
无益(wú yì)的意思:没有益处,毫无用处
蝎虎(xiē hǔ)的意思:指心机深沉、阴险狡诈的人。
虚名(xū míng)的意思:指空有名声而无实际才能或成就。
有益(yǒu yì)的意思:对于身心健康有好处或对于个人、社会有积极影响的。
- 注释
- 蝎虎:一种类似壁虎的爬行动物,善于捕捉昆虫。
蝇:苍蝇。
尔:你。
纵:放纵。
畏难侮易:害怕困难,欺压容易对付的人。
尤:过分,指责。
犹有益:还是有好处的。
虚名:空洞的名声,没有实际价值的称号。
实无缕:实际上没有分量,像线一样轻。
岂惟无益:岂止是没有益处。
害从旃:带来的危害也随之而来。
搏绳之虎:搏击绳索的老虎,比喻勇猛但可能鲁莽的人。
- 翻译
- 蝎虎捕捉苍蝇你感叹,为何放纵它们被吞噬。
畏惧艰难却欺凌弱小真是过,能抓飞蝇至少有些益处。
你看那世上的虚名随意借给谁,看似重如千钧其实毫无分量。
不仅无益反而有害,连搏绳的猛虎尚有可取之处。
- 鉴赏
这首诗通过描述蝎虎捕食飞虫的场景,表达了对世上虚名和无益之事的反思。诗人以蝎虎为喻,赞扬它能捕捉飞蝇,虽小但有所作为,含蓄地批评那些徒有虚名却无实用的人或事物。
"畏难侮易真可尤"一句,表明诗人对那些只知逞强、不愿意面对困难和挑战的态度表示不屑。接着,"能捕飞蝇犹有益"则是对蝎虎这一小小才能给予肯定。
后两句"君不见世上虚名相借与,号以千钧实无缕"进一步强化了诗人的这种批评态度,指出那些只是一时的风光或夸大的名声,并没有真正的价值和力量。
最后一句"岂惟无益害从旃,搏绳之虎犹为贤"则是说,即使像被捆绑的小老虎一样受到限制,只要不是完全无用或者有害,也还是值得称赞的。这也映射出诗人对于实用主义和实际行动的重视。
总体来说,这首诗通过蝎虎捕食飞虫这一生动自然的景象,传递了作者对社会现象的深刻观察和批判。
- 作者介绍
- 猜你喜欢